Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

кухня

Need help with кухня or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of кухня

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кухни
кухонь
кухням
кухни
кухнями
кухнях
Singular
кухня
кухни
кухне
кухню
кухней
кухне
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of кухня or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of кухня

"Оборудованная кухня, паркетные полы, и уголок для завтрака.

"Cook's kitchen, hardwood floors, and a breakfast nook."

"Срочно сдается меблированная комната, общая кухня, ванная, сосед - 27-летний мужчина, некурящий;

"One furnished room available immediately, shared kitchen, "bathroom, with 27-year-old male, non smoker, £400 pcm

"Три спальни, обновленная кухня, близко к пляжу, биде"!

"three bedrooms, updated kitchen, short walk to the beach, bidet"!

"Это коридор, это кухня, это зал."

"Voilà the entrée, voilà the kitchen, the living room voilà."

"новая кухня, старинная ванная, 70-я улица, Истсайд".

"...new kitchen, original bath, 70s East."

(Диктор) И еда, наконец, стабильно покидает обе кухни.

And food is finally leaving the kitchens at a steady pace.

(Диктор) Обе кухни...

(Announcer) Both kitchens...

- Вы пустые кухни , когда мы ничего не делаем?

Aren't you ashamed to raid the kitchens?

- У нас разные кухни.

- We have different kitchens.

- Сколько, по-твоему, там было кухонь?

- How many kitchens do you think that house had?

Если бы вы повидали, кое-какие из кухонь или предприятий по переработке, что и я, вы бы тоже готовили всю вашу еду сами.

If you'd have seen some of the kitchens or the processing plants I have, you'd cook all your own food too.

Из школы и с детских площадок, из кухонь и детских садов, стали приходить дети.

From schoolrooms and playgrounds, from kitchens and nurseries, the children came.

Миллионы темных кухонь, тысячи серых чердаков затронуты свечением, принесенным внезапным солнцем.

A million darkened kitchens A thousand mill lofts gray Are touched with all the radiance

Надеюсь, вы отличный продавец кухонь, потому что копом вы были чертовски дерьмовым.

I hope you're good at selling kitchens because you were a bloody lousy copper.

А я пройдусь по суповым кухням, булочным и шведским столам.

I'll hit the soup kitchens, bakeries and smorgasbords.