Кухня [kuxnja] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of кухня

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кухни
kuhni
kitchens
кухонь
kuhon'
(of) kitchens
кухням
kuhnjam
(to) kitchens
кухни
kuhni
kitchens
кухнями
kuhnjami
(by) kitchens
кухнях
kuhnjah
(in/at) kitchens
Singular
кухня
kuhnja
kitchen
кухни
kuhni
(of) kitchen
кухне
kuhne
(to) kitchen
кухню
kuhnju
kitchen
кухней
kuhnej
(by) kitchen
кухне
kuhne
(in/at) kitchen

Examples of кухня

Example in RussianTranslation in English
"Оборудованная кухня, паркетные полы, и уголок для завтрака."Cook's kitchen, hardwood floors, and a breakfast nook."
"Срочно сдается меблированная комната, общая кухня, ванная, сосед - 27-летний мужчина, некурящий;"One furnished room available immediately, shared kitchen, "bathroom, with 27-year-old male, non smoker, £400 pcm
"Три спальни, обновленная кухня, близко к пляжу, биде"!"three bedrooms, updated kitchen, short walk to the beach, bidet"!
"Это коридор, это кухня, это зал.""Voilà the entrée, voilà the kitchen, the living room voilà."
"новая кухня, старинная ванная, 70-я улица, Истсайд"."...new kitchen, original bath, 70s East."
(Диктор) И еда, наконец, стабильно покидает обе кухни.And food is finally leaving the kitchens at a steady pace.
(Диктор) Обе кухни...(Announcer) Both kitchens...
- Вы пустые кухни , когда мы ничего не делаем?Aren't you ashamed to raid the kitchens?
- У нас разные кухни.- We have different kitchens.
- Сколько, по-твоему, там было кухонь?- How many kitchens do you think that house had?
Если бы вы повидали, кое-какие из кухонь или предприятий по переработке, что и я, вы бы тоже готовили всю вашу еду сами.If you'd have seen some of the kitchens or the processing plants I have, you'd cook all your own food too.
Из школы и с детских площадок, из кухонь и детских садов, стали приходить дети.From schoolrooms and playgrounds, from kitchens and nurseries, the children came.
Миллионы темных кухонь, тысячи серых чердаков затронуты свечением, принесенным внезапным солнцем.A million darkened kitchens A thousand mill lofts gray Are touched with all the radiance
Надеюсь, вы отличный продавец кухонь, потому что копом вы были чертовски дерьмовым.I hope you're good at selling kitchens because you were a bloody lousy copper.
А я пройдусь по суповым кухням, булочным и шведским столам.I'll hit the soup kitchens, bakeries and smorgasbords.
- С отдельными кухнями и ванными...With separate kitchens and baths...
Все безупречно меблированные с кухнями и захватывающими дух видами.All impeccably furnished with cook's kitchens and breathtaking views.
Когда мы с музыкантами ходили здесь, повсюду перед кухнями были идиоты, полоумные, дурачки.When I went around with the musicians, all over in front of the kitchens were to be found idiots, half-wits, simpletons.
Ничего страшного, потому что... Для этого мы купили дом с двумя кухнями.Well, that's okay, because... that's why we bought a home with two kitchens.
-Я работаю на трех кухнях.-l got three kitchens going.
Все это запах в кухнях сегодня.Everything's a flavor in the kitchens of today.
Всё переделали. Новая плитка в ванных и кухнях, гранитные столешницы, новая бытовая техника... всё по высшему разряду.New tiles in the bathrooms and kitchens, granite countertops, new appliances- all top of the line.
Знаешь, на тех кухнях, в той атмосфере... - поговорить? Я отлично справлялся со своей работой.You know, in those kinds of kitchens, in that world this conversation?
Отлично, у меня есть фотографии всех условно освобожденных, работавших на кухнях.All right, I got all the pictures of the ex-cons working at the kitchens.
! Не кури на кухне!No smoking in the kitchen.
! Я ничего не могу найти на этой чёртовой кухне!I can't find anything in this damn kitchen.
" на секунду, миссис 'ьюбер неподвижно сто€ла в своей кухне, убита€ горем от этой бессмысленной трагедии...And for a moment, mrs. Huber stood motionless in her kitchen, grief-stricken by this senseless tragedy...
" € однажды видел, как у человеческой почки отросли щупальца, после чего она вырвалась из рваной раны в его спине и зашлепала по полу на моей кухне.I once saw a man's kidney grow tentacles, tear itself out of a ragged hole in his back and go slapping across my kitchen floor.
"Воспользуйся случаем, пока я буду на кухне.""Take the opportunity while I'm out in the kitchen."
" Вы не можете пустить их на кухню, Они ограбят вас до нитки"."You can't let them into the kitchen, they'll rob you blind."
"Давай не будем тут долго торчать", поэтому я пошла с ним в кухню.so I walked with him to the kitchen.
"Джордж, почему бы тебе не перенести кухню поближе к комнате?""Why don't you put the kitchen where you are? Just build a kitchen!"
"Идёт вниз на кухню готовить лёгкую ночную закуску...Heading downstairs to the kitchen. Getting himself a midnight snack. And I can guess what kind.
"Когда я вышла на кухню, чтобы позавтракать"When I went out to the kitchen to get breakfast
- В стене между гостиной и кухней обнаружилось пулевое отверстие.Man: There's a bullet hole in the wall that was leading from the living room to the kitchen.
- Да, есть чёрный ход, за старой кухней. - Спасибо, милая.Yeah, there's a back way, behind the old kitchen.
- У меня небольшие проблемы... С моей кухней последнее время, но я тебе сообщу.- I'm having a little trouble getting my kitchen to myself lately, but I'll let you know.
- Я говорю с кухней!- I'm talking to the kitchen--
- Я займусь кухней.How about l save you some time ? - l'll take the kitchen.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вахня
thing
клуня
thing
кузня
smithy
купля
purchase
курия
curia
кухта
thing
чухня
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'kitchen':

None found.
Learning languages?