А курия предоставит средства. | The curia will provide the funds. |
Вашему величеству отказано в праве жениться снова, пока папская курия решает ваш вопрос. | It refuses to allow your majesty permission to remarry while the papal curia is deciding your majesty's case. |
К сожалению, сейчас курия находится в летнем отпуске. | Unfortunately, the curia is now in summer recess. |
Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито. | That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. |
После долгих размышлений мы решили, что этот вопрос слишком серьезен, чтобы решаться здесь без консультаций с папской курией в Риме. | after much deliberation,we have decided that this great matter is too important to be here decided without consultation with the curia at rome. |