Кровопролитие [krovoprolitije] noun declension

Russian
20 examples

Conjugation of кровопролитие

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кровопролития
krovoprolitija
bloodsheds
кровопролитий
krovoprolitij
(of) bloodsheds
кровопролитиям
krovoprolitijam
(to) bloodsheds
кровопролития
krovoprolitija
bloodsheds
кровопролитиями
krovoprolitijami
(by) bloodsheds
кровопролитиях
krovoprolitijah
(in/at) bloodsheds
Singular
кровопролитие
krovoprolitie
bloodshed
кровопролития
krovoprolitija
(of) bloodshed
кровопролитию
krovoprolitiju
(to) bloodshed
кровопролитие
krovoprolitie
bloodshed
кровопролитием
krovoprolitiem
(by) bloodshed
кровопролитии
krovoprolitii
(in/at) bloodshed

Examples of кровопролитие

Example in RussianTranslation in English
"воЄ молчание повлечЄт ещЄ большее кровопролитие, не наоборот.Your silence could mean more bloodshed, not less.
А единственно возможный для этого путь - кровопролитие.That's only possible with bloodshed.
А если я умру кровопролитие остановится?Well, if l die, does that stop the bloodshed?
Без команды Хоу война могла бы закончиться раньше, минуя катастрофическое кровопролитие.Without Howe's command, the war could have ended sooner, sparing catastrophic bloodshed.
Брюс, я знаю, что это не тот исход, на который ты надеялся, но этот компромисс может предотвратить кровопролитие.Bruce, I know it's not the outcome you had hoped for, but this compromise may have prevented a lot of bloodshed.
- Если нас свяжут с похищением той девушки, кровопролитию не будет конца.If I'm found with the kidnapped girl... The bloodshed will never stop.
Алчность отравила души людей, воздвигла барьеры ненависти, привела нас к страданиям и кровопролитию.Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into bloodshed.
Борьба с ним приведет к ещё большему кровопролитию.Fighting him is only gonna lead to more bloodshed.
Как только ты закончишь свои трансспектральные сенсоры, мы сможем находить базы мятежников, разоружать их, и положим конец всему этому кровопролитию.As soon as you complete your transpectral sensors, we'll be able to locate the rebel bases, disarm them and put an end to all this bloodshed.
Когда Эдвард обещал нам конец кровопролитию, и что наши налоги не повысятся снова, чтобы заплатить за это...When Edward promised us an end to bloodshed and that our taxes wouldn't rise again to pay for it...
Закончилась кровопролитием, устроенным членами общины ТурзирTurned to bloodshed as members of the turzirly tribe
Любая история Приората оканчивается кровопролитием.Any Priory story ends in bloodshed.
Но с кровопролитием пришли экспозиции.But with the bloodshed came exposure.
Обитатели Пяти Углов! Мистер Каттинг пытается втянуть меня в дискуссию, которая несомненно закончится кровопролитием и компрометацией моей репутации.Citizens of the Five Points Mr. Bill Cutting is attempting to draw me into an argument that would no doubt end in bloodshed and the compromising of my office.
Первыми неофитами Ордена стали христианские рыцари,.. ...разочарованные страшным кровопролитием.His first converts were Christian knights who'd also become disenchanted by the bloodshed.
В кровопролитии сегодня нет необходимости.There will be no need for bloodshed tonight.
Знали ли они о цене, заплаченной в пекле, агонии и кровопролитии если они никогда не бывали в Нормандии, Бастони или Хагно?Could anyone know the price paid by soldiers in terror, agony and bloodshed if they'd never been to places like Normandy, Bastogne or Haguenau?
И когда ты будешь умирать, подумай о кровопролитии, что я совершу, и знай, что оно будет на твоих руках.And as you lay dying, think about all the bloodshed that will follow, and know that it will be on your hands.
И я бы предпочла избавить их от мыслей об убийствах и кровопролитии.And I'd rather their minds weren't filled with murder and bloodshed.
История о страсти, кровопролитии, вожделении и смерти.A story of passion, bloodshed, desire and death.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bloodshed':

None found.
Learning languages?