Картель [kartjelʹ] noun declension

Russian
49 examples

Conjugation of картель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
картели
karteli
cartels
картелей
kartelej
(of) cartels
картелям
karteljam
(to) cartels
картели
karteli
cartels
картелями
karteljami
(by) cartels
картелях
karteljah
(in/at) cartels
Singular
картель
kartel'
cartel
картеля
kartelja
(of) cartel
картелю
kartelju
(to) cartel
картель
kartel'
cartel
картелем
kartelem
(by) cartel
картеле
kartele
(in/at) cartel

Examples of картель

Example in RussianTranslation in English
"Жаренный картель.""Fried cartel."
* Это они сдали Густаво, * в обмен картель помог им заключить сделку с правительством.They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government.
- Значит, возможно это картель его достал?- Well, maybe the cartel took him out.
- Клэй обратился в картель.BARBARA: Clay went to the cartel.
- Местный самоанский картель, возглавляемый Иноке Макуакане.- Local Samoan cartel run by Inoke Makuakane.
А у них пушки, банды, картели.They have guns, gangs and cartels.
Берем 3 миля из банка. Проводим операцию, хватаем Папу и другие картели.We get this three million from the bank, we run cross-border ops on Papi and all the other cartels.
Больше всего предложили колумбийские кокаиновые картели, которых достали эти въедливые бумагомаратели.In this case, the highest bidder was the Colombian cocaine cartels that wanted these pesky lawmen off their backs.
В последнее время гонгконгские Триады начали теснить ... картели местных наркоторговцев.The Triads from Hong Kong had been moving in on the local drug cartels.
Да, они смогли бы сами варить, но картели взяли бы это на заметку, а это точно не то, чего они хотят.Yeah, they could cook it themselves, but then the cartels would take notice, and that ain't what they're lookin' for.
Внутри картелей?Inside the cartels?
Возможно, вовлечен один из картелей.Maybe one of the cartels is involved.
Вы освободитесь от Маркеза, от картелей и даже от президента который не самый большой ваш поклонник.You will be a free man from Marquez, the cartels, and even from the President who isn't your biggest fan, let's face it.
Высокопоставленные лица из полудюжины других картелей так же пропали.High-ranking officials from half a dozen other cartels have also disappeared.
Дженлоу скомпрометировал операцию против картелей.Jenlow compromised the operation against the cartels.
И если бы вы с другими агентствами не проиграли войну с наркодилерами, мне бы не приходилось платить этим чертовым картелям.And if you and the other agencies weren't losing the drug war, I wouldn't have to pay off the damn cartels.
Как же картелям удаётся противостоять столь совершенной разведывательной системе?How are the cartels achieving... the level of intelligence and sophistication that they're showing?
Кстати, а как вы относитесь к картелям?By the way, how do you like the cartels, hmm?
Мафии, картелям, террористам.Mafia, drug cartels, terrorists.
Может, играет мышцами, показывает другим картелям, кто здесь по-настоящему плохой парень.Maybe he's flexing his muscles, show the other cartels how badass he is.
- Можете согласиться.. или можете связаться с картелями сами.-You can say yes... or sit down with the cartels and try it.
Думала, у тебя проблемы с картелями.Thought you were in trouble with the cartels.
Если бы у Мемо не было связей с картелями, я бы не вел с ним дел, поверьте.If Memo didn't have connections with the cartels, I wouldn't be dealing with him, trust me.
И похищения, организованные соперничающими картелями в мексиканском штате Мичоакан.And kidnapping at the hands of rivalling cartels in the Mexican state of Michoacán.
Когда он начал рассказывать о своих связях с картелями.Once he started talking about his connection to the cartels.
Были времена, когда в картелях не терпели присутствия джихадистов.Used to be a time when the cartels wouldn't tolerate jihadists in their backyard.
Вы знаете, что он - наркодилер со связями в мексиканских картелях?You know he's a drug dealer with ties to the Mexican cartels?
Знаете, когда вы думаете о Мексике, вы думаете о картелях, но это ее другая сторона.You know, when you think about Mexico, you think about the cartels, but this is the other side of it.
Никакое производство в картелях не осилит такую алхимию за сутки.Now, even the largest cartels lack the facilities to perform that kind of alchemy overnight.
"Существуют связи с ван де Каап из алмазного картеля""Retains close ties to Van De Kaap diamond cartel.
- Ваш друг выращивал травку для картеля "КЗК", да?Your ex was a grower for the SDS cartel, was he not?
- Военные из картеля?- The military guys from the cartel?
- Должно быть, новая причуда картеля,- Wynn: Must be a new cartel fad to jazz up
- И наш подозреваемый - член картеля...And our suspect is cartel...
"Сдайся картелю и семья будет жить.""Surrender yourself to the cartel and your family lives."
- Бурос покупает оружие в Штатах, а потом продает их картелю Зета в Мексике.Buros acquires guns in the States, then sells them to the Zeta cartel in Mexico.
- Да, его любовница не смогла назвать никого из его коллег по картелю, но она знала, что он выращивал травку в доме - цитирую - "Где-то в Бруклине".His lover was unable to name any of his cartel associates, but she did know that the grow house where he worked was, I quote, "somewhere in Brooklyn."
- Но зачем картелю убивать начальство "Агри-Нэкст"?But why does the cartel want to kill off AgriNext executives?
- Он спешит отдать наши документы картелю.He can't wait to give our I.D.s to his cartel buddies.
"Считают, что перестрелка произошла в результате попытки похищения колумбийским картелем"?"The shootings are believed to be a part of a kidnapping attempt by a Colombian cartel?"
*Похищен Франциско Сантос, *главный редактор самого влиятельного издания в стране. *Это последнее и самое шокирующее преступление в череде похищений, устроенных Медельинским картелем.The kidnapping of Francisco Santos, the editor in chief of the most important newspaper in the nation, is the latest and most shocking in a string of kidnappings orchestrated by the Medellín cartel.
SAMCRO сами имеют дела с картелем.SAMCRO went all in with the cartel.
Блай, охранник заодно с картелем.Bly, the security guard's with the cartel.
В телефоне полно шифрованных данных о платежах, связанных с картелем Браги.That phone's filled with coded payment transactions that lead straight to Braga's cartel.
В картеле Барийо не самые любезные ребята, да?Well, the Barillo cartel aren't the nicest of guys, are they?
В картеле, борьба за власть, наилучший выход - притвориться умершим, перед своими врагами.In a cartel power struggle, the smartest move would be for all his enemies to assume that he's deceased.
В картеле, в котором я работал на границе обычно поступали такThis cartel I worked on the border, they, uh, they had this routine.
Вы знаете других парней в картеле.You know, there are other guys in the cartel.
Есть ли кто-либо в картеле с таким прозвищем?And is there someone in the cartel who goes by that nickname?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cartel':

None found.
Learning languages?