А как же подливка, сладкий картофель и еще 12 пунктов в списке дел? | What about the gravy, the sweet potatoes, and the 12 other things we have left to do? ! |
Да, все просто идеально, если не учитывать, что Джереми забыл купить картофель. | Yes, everything's absolutely perfect, apart from the fact that Jeremy has forgotten to buy any potatoes. |
Люди ели нормальные вещи как картофель, кукуруза и сало. | People ate normal things like potatoes and corn and lard. |
Например, "potato's"* и ставят туда апостроф или еще что-то. *картофель | potato's" and put an apostrophe there or something. |
Не знаю, может, так принято в деревнях стрелять через картофель. | it's a country thing-- shoot through a potato. |
А что до вас, должен сказать, вы все плачетесь, что у вас украли, однако с поля старости тоже много картофеля пропало. | As for you, I have to say, you cry out, that something has been stolen from you. But a lot of potatoes have been stolen from the Chiefs and my field as well. |
Завтра в нашей программе - восемь новых приёмов употребления картофеля. | Tomorrow on "Daybreak", we'll show you eight things you didn't know you could do with potatoes. Ooh. |
С картофелем... и брокколи и много хороших вещей. | With potatoes... and broccoli and lots of good things. |
Скажи, ты не мог бы прийти завтра пораньше Помочь мне с картофелем? | Say, could you, uh, come in early tomorrow, help me set up the potato thing? |
Что-нибудь связанное с картофелем-фри? | Uh, corporate was thinking of something involving French fries? |
Этой штуке нужно будет противостоять обильной диете, основанной на картофеле. | This thing has to hold up against a hearty potato-based diet. |