"Очередной каприз! | "Another one of your whims! |
- Нет, я думаю, это был просто каприз. | - No, just a whim, I suppose. |
А это просто очередной каприз. | On a whim. |
Богатую невесту, которая выполняет любой его каприз. | A wealthy fiancée who indulges his every whim. |
Да, нечаянный каприз... в августе. | Yeah, it's just a sudden whim I had in August. |
- Мы не можем брать ответственность за капризы клиентов. | - We can't be held responsible for the whims of a client. |
Выполняет все его капризы. | Althogether he acts on whims. |
Итак, забуду все ее капризы, она моя жена - прочь гнусные сюрпризы. | Yes I'm convinced! And despite her mistakes, she's my wife, and I'm willing to pardon her whims... |
Сейчас у нас нет времени на твои капризы. | We do not have time to yield to your whims. |
Что все будут сносить твои капризы? | Do you think we will still put up with your whims for long? |
Вечная бедность, зависимость от матери... . и капризов сестры. | Eternal poverty. Dependency on his mother. And on his sister's whims. |
Вот и еще один из твоих детских капризов. | Yet another of your childhood whims. |
Если он думает, что может играть с этим городом просто для удовлетворения своих капризов, он глубоко ошибается. | If he thinks he can toy with this town just to satisfy his own... power-hungry whims, he's sorely mistaken. |
Зависеть от капризов хозяина? | To be so condemned to the whims of a master? |
Надеюсь, мы можем обойтись без капризов фортуны. | Luck? I hope we've obviated the need for the whims of fortune. |
"Беспристрастна и не потакает капризам"? | No whimsy or sentiment says the woman.. |
В отличие от вас, Мэри Поппинс беспристрастна и не потакает капризам. | My point is that, unlike yourself, Mary Poppins is the very enemy of whimsy and sentiment. |
Дом, для которого главное - семья, всегда одержит верх над домом, который прислушивается к капризам своих отпрысков. | The house that puts family first will always defeat the house that puts the whims and wishes of its sons and daughters first. |
Единственная... вещь, не поддающаяся капризам любви. | The one...thing which isn't susceptible to the whims of love. |
К жестоким капризам богов, и непристойных мужей, возомнивших себя равными им. | To the cruel whims of the gods, and base men that would position themselves as such. |
- ...смеются над капризами судьбы. | ...laughing at the whimsy of it all. |
Полиция не должна считаться с графскими капризами! | Police officers are not in the business of catering to individual whims. |
Я живу здесь несколько лет, ты являешься, как гром среди ясного неба пытаешься выгнать, из-за очередного своего каприза? | I've been living here for years, you show up out of the blue trying to kick me out because of one of your famous whims? |
Я никогда не говорил, что Ультра будет учтива к паранормалам-психам. которые открывают всему миру наши способности из-за каприза, или еще хуже, ради денег. | I never said Ultra would tolerate reckless Paranormals revealing our powers to the world on a whim, or worse, for profit. |
Я полагаю, вы не действуете из порыва или каприза, поэтому мне интересно... что вами движет, чем мы можем помочь? | I'm assuming you're not acting out of whim or caprice, so I'm curious... what's driving ya, how can we help? |
Я тут не ради твоего каприза, Гейл. | l'm not here just for your whim, Gale. |
- каждому своему капризу | - your every whim. |
И все моря будут подчиняться любому моему капризу. | And the whole sea will be at the mercy of my every whim. |
Не по капризу. | Not on a whim. |
У тебя все потакают любому капризу Хауса, а мне ты не даёшь нанять хирурга взамен того, которого он у меня украл? | You got the entire staff catering to House's every whim, and I can't get approval to hire a replacement for the surgeon he stole from my department? |
Это так мило, Мэделин, что вы не отказали капризу одинокого холостяка. | It was very good of you, Madeline, to humour the whim of a lonely man. |
- Ладно, называй это капризом. | - All right, call it a whim. |
Это должна быть заветной мечтой. А не капризом. | It's not something you do on a whim. |