Исход [isxod] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of исход

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
исходы
ishody
outcomes
исходов
ishodov
(of) outcomes
исходам
ishodam
(to) outcomes
исходы
ishody
outcomes
исходами
ishodami
(by) outcomes
исходах
ishodah
(in/at) outcomes
Singular
исход
ishod
outcome
исхода
ishoda
(of) outcome
исходу
ishodu
(to) outcome
исход
ishod
outcome
исходом
ishodom
(by) outcome
исходе
ishode
(in/at) outcome

Examples of исход

Example in RussianTranslation in English
"Офицер Сзето, чем объясняеться неожиданый исход дела?""Officer Szeto, what accounts for the unexpected outcome of the case?"
- А неблагоприятный исход будет, если вы потеряли терпение и возможно трясли Нэйта.- And the bad outcome would be that you lost your temper, and maybe shook Nate.
- Демократия хороша, если нам нравится исход.Democracy is good as long as we like the outcome. - Yes.
- И каков был исход?- What was the outcome?
- Как? - Предположим... Предполагая любой опытный исход прохождения шоковой терапии или нахождения рядом с ней или около неё или её упоминания.- Consider well... considering any experiential... outcome of being in shock treatment or around it or near it or talking about it
"Квантовая декогеренция гарантирует, что различные исходы..." "...никак не взаимодействуют друг с другом"."Quantum decoherence ensures that the different outcomes... have no interaction with one another."
Возможно ли, что силы времени естественным образом сговорились предотвратить новые исходы?Is it possible that the forces of time Naturally conspire to undo any new outcomes?
- Что исходов вторжения может быть два.They said there are one of two outcomes of an invasion.
В какой бы ситуации ты ни оказался - ты изначально нацелен на наихудший из возможных исходов.It doesn't matter what the situation is for you. You gravitate to the worst possible outcomes.
Видишь ли, я могу предсказать множество вероятных исходов для этой штуки, ... и ни один из них не включает Миллер Тайм.You know, I can foresee a lot of possible outcomes to this thing, and not a single one of them involves Miller Time.
Да, оплачен, но кредитная карта нужна для возможных исходов?Yeah. Yes, it is, but the credit card is for... For all possible outcomes.
Если ты сумел найти эту запись в Сомали, значит линии наших судеб идут по касательной, и количество возможных исходов стремительно сужается.So if you managed to find this tape in Somalia, it would seem our fates are on a collision course, and the possible outcomes of the game are rapidly narrowing.
Только смирись с двумя этими исходами.Just make sure you can handle both outcomes.
"...независимо и декогерентно друг от друга". "Каждое из них создает новую ветвь реальности, основанную на двух исходах".that two states continue to exist... separate and decoherent from each other, each creating a new branch of reality... based on the two outcomes.
Дем, Фрост говорит о сужающихся исходах -- другом показателе того, что видели люди в своих видениях...Dem, frost talks about narrowing outcomes-- another indication that what people see in their flash-forwards...
Вот я и подумал, если приду сюда и расскажу правду, может мы сможем достичь наиболее благоприятного исхода.So I thought if I came here to tell the truth, perhaps we might reach a more favorable outcome.
Выживание всего леса зависит от исхода этой борьбы.That the survival of the forest itself depends on the outcome.
Двор раскалывается, я боюсь исхода.People are already taking sides and I fear the outcome.
Действие лицензии доктора Танкреди было приостановлено... до исхода суда,.. а против нее самой выдвигается множество обви...Dr. Tancredi, whose medical license has been suspended pending the outcome of the trial, is facing multiple counts ranging from aiding...
Достопочтенный кардинал, мой сын, пришел выразить свое потрясение и ужас от исхода сегодняшнего вечера.The good cardinal, my son, has been expressing his shock and dismay at this evening's outcome.
Будь с Флинтом, проси его оставить то, что уже твоё, покажи им свою слабость, и ты придёшь к исходу, который пыталась избежать.Side with Flint, beg them to let you keep what is already yours, show them that weakness, and you'll invite the very outcome you wish to avoid.
В то, что вселенная каким то образом толкает нас вперед к одному единственному исходу?That the universe is somehow pushing us towards one certain outcome?
Всё идёт к кровавому исходу, шеф.Fixin' toward a bloody outcome, boss.
Да, фатальному исходу.Yeah, fatality outcome.
И потом он намеренно повредил твой корабль на территории врага, что привело к неизбежному исходу.And then he purposely crippled your ship in enemy space, leading to one inevitable outcome.
89 операций подряд с хорошим исходом.89 surgeries in a row with good outcomes.
Вы должны иметь в активе как можно больше операций с успешным исходом.It is extremely important that you rack up as many good outcomes as possible for your boards.
Итак, мы восстановим события, но с более положительным исходом.So we're gonna reenact this with a more positive outcome.
По мне, так это был образцовый арест с неудачным исходом.To me, sounds like a clean arrest with an unfortunate outcome.
Совершенно очевидно, что мой клиент доволен таким исходом.Needless to say, my client is pleased with this outcome.
В исходе не было сомнений.There was never any doubt in the outcome.
Вскоре станет известно об исходе саммитаWe'll shortly hear the outcome of this summit.
И мы все заинтересованы в её исходе.And the outcome of that is something we're all interested in.
И я делала пасту, не думая об исходе пари.And I didn't make that pasta thinking for betting on the outcome.
Надеюсь, даже при самом печальном исходе несчастье шерифа благословит нас на примирение.I hope that even in the gravest of outcomes... the Sheriff's crisis could produce the blessing of our reconciliation.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

выход
going out
доход
income
заход
recess
извод
recension
испод
thing
истод
thing
обход
round
отход
departure
поход
campaign

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'outcome':

None found.
Learning languages?