И у тебя был впечатляющий замах. | He said you had quite the swing. |
Как я пытался сделать замах. | You've seen me swing or try to! |
Классный замах! | Good swing. |
Ну, если если вес слишком большой, замах не такой мощный, в общем... | Well, if there's too much weight, you lose power on the swing, so... |
Отличный замах. | You got a nice swing. |
Сделай пару замахов и, возможно, ты сможешь её отбить. | Give us a couple of swings, you can probably still hit it. |
Да, она подходил для замаха назад. | Yeah, it's like for the backswing. |
Не прошло и пяти минут после того, как я ее получил, как моей маме досталось от моего замаха назад, когда она загружала посуду в посудомоечную машину. | I had the thing for five minutes before my mom got caught in my backswing while she was loading the dishwasher. |
Похоже, данные подтверждают, что это не очень хорошо для мифа. Но мы видим огромные скачки величины g для этого парня, в зависимости от силы замаха Джейми. | The data seems to support the idea that it's not looking very good for the myth, but we're seeing huge variances on the g load for this guy, depending on how hard Jamie swings. |
Следи за замахом! | Watch for the swing! |
Следи за своим замахом. | Look at the top of your backswing. |
Это в моей натуре - комментировать странные и непривычные вещи, которые я вижу в мире, как те конвульсии, которые ты называешь замахом в гольфе. | It is in my nature to comment on the bizarre and unusual things I see in the world, like that convulsion you call a golf swing. |
Думаю, мы уже говорим не о моем замахе. | Guessing we're not talking about my swing anymore, huh? |
Ладно, на замахе кровь, собравшаяся на бутылке, разлетелась. | Uh, right, okay, on the backswing the blood that collected on the bottle was flung off. |
Слава богу, она умерла будучи подшофе и в замахе. | Thank God she passed out drunk on her backswing. |
Ты поднимаешь ногу на обратном замахе. | You're lifting your foot in the backswing. |
У него были серьёзные недочёты в замахе. Я ему дал, если честно, несколько ценных советов. | He had some serious issues with his swing, and I offered him some, quite frankly, valuable advise. |