А на мне замша. | And I'm wearing suede. |
Он достаточно мягкий, на ощупь как замша или бархат, но при попытке его намочить, вот странная вещь - вода просто стекает. | Now, it's quite plush, it feels like suede or even velvet, but when it gets wet, here's the strange thing - the water just runs off. Look at that! |
Это замша. | This is suede. |
Это что, замша? | What is it, suede? |
"Я живу в замше." | "I'm living suede." |
Я же в замше." | I'm suede." |
А я: "Нет, я люблю замшу. | I'm like, "No, I love the suede. |
Он маленький, он компактный, у него кожаные спортивные сиденья, вставки под замшу там и тут. | It's small, it's compact, leather bucket seats, suede-ish trim here and there. |
Похоже на замшу, ан нет. | They look like suede, but nope. |
Разве ты не любишь замшу? | Don't you love the suede? |
Я люблю замшу ". | I love the suede." |
Может вы покажете нам ваши кресла, лучше всего покрытые замшей. | Perhaps you could direct us to your recliners, preferably one in suede. |
Орехами и замшей. | Walnuts and suede. |
Ты пахнешь грецкими орехами и замшей. | You smell like walnuts and suede. |