Кто-то должен подсунуть её ядовитый сумах. | Someone should slip her some poison sumac. |
Помнишь, когда Салли привела сюда своего, а тот притащил ядовитый сумах. | Remember when Sally Hanson brought her kid here with the poison sumac? |
Это ядовитый сумах, а не омела. | That's poison sumac. That's not mistletoe. |
Это, мой друг, ядовитый сумах. | That, my friend, is poison sumac. |
Возможно, он был погружен в своего рода ядовитые масла, сумаха или плюща. | Perhaps it was dipped in some sort of poisonous oil, sumac or ivy. |
Ты заставляешь крылья моих грудей гореть, как в былые времена, когда мне приходилось натирать их ядовитым сумахом. | You make the under-flaps of my breasts burn, like when I used to rub them with poison sumac. |