Бочка [bočka] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of бочка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бочки
bochki
barrels
бочек
bochek
(of) barrels
бочкам
bochkam
(to) barrels
бочки
bochki
barrels
бочками
bochkami
(by) barrels
бочках
bochkah
(in/at) barrels
Singular
бочка
bochka
barrel
бочки
bochki
(of) barrel
бочке
bochke
(to) barrel
бочку
bochku
barrel
бочкой
bochkoj
(by) barrel
бочке
bochke
(in/at) barrel

Examples of бочка

Example in RussianTranslation in English
"Пустая бочка гремит громче."And today, my heart is that barrel.
- Вода! - Целая бочка воды.-The barrel is full of water.
- Твоя бочка протухла!Your barrel's bad!
- Это последняя бочка.- That's the last barrel.
170 литровая бочка.Huh. 45-gallon barrel.
"же три бочки разместили, сэр;That's three barrels already placed, sir;
- 4 бочки, 4 разных города.- Four barrels, four different sites.
ƒумаю, мы разместим ещЄ две бочки здесь, пр€мо на мосту,I think we'll put two more barrels over the side here,
А если ты опять планируешь вызвать копов на одного из моих парней, валяй и захвати две бочки.And if you ever plan on calling the cops on one of my guys again, you go ahead and get two barrels.
А затем бочки погрузили на грузовой боинг, и я слышала их потом затопили в персидском заливе.And then we loaded the barrels onto these C-135s and I heard they were dropped into the Persian Gulf.
- Что насчет тех бочек с вином?- What's with the wine barrels then?
ƒвенадцать бочек эфедрина?A dozen barrels of ephedrine?
В каждой из этих бочек есть трупEvery one of these barrels has a body in it.
В каждой из этих бочек лежит труп.Every one of these barrels has a body in it.
В каждой из этих бочек тело.Every one of these barrels has a body in it.
- Подъедь к бочкам. - Что?Go for the barrels.
¬ы, щенки, скоро будете скучать по этим гр€зным бочкам.You assholes are gonna miss cleaning out oil barrels pretty soon.
Вчера все утро полный грузовик с пивными бочками разгружали в гараж за моим домом.Yesterday morning, an entire truckload of beer barrels was loaded into a garage behind my home.
Вы видели, что происходило с этими бочками?Did you ever see what happened to these barrels?
Вы идете сюда, и потом вы прячетесь за этими бочками, как вам?You come down here, and then you hide behind these barrels, all right?
Да, между этими бочками и стеной есть пространство.Yeah, these barrels have space between them and the wall. This is right up against it.
Давайте быстрее с этими бочками.Hurry up those barrels.
- Болото, полное блондинок в бочках, всех их.... изнасиловали, убили током и забальзамировали?- A swamp full of blondes in barrels, all of them... raped, electrocuted, and embalmed?
Бурбон находится в течение двух лет в обугленных дубовых бочках.Straight's been aged for two years in charred oak barrels.
В этих бочках - бренди.These barrels contain brandy.
В этих бочках, видимо, находятся химические отходы.These barrels here are probably full of chemical waste.
Воды в бочках селянам хватит максимум на день.The water in these barrels will last each village a day or so at most.
"Я оставила их в бочке для дождевой воды"."I left them in the rain barrel."
"надеюсь ты кончишь жизнь в бочке в мексиканской пустыне.""I hope you end up buried in a barrel in the Mexican desert."
- Да? В этой бочке как будто кто-то есть.It looks as if somebody was inside the barrels.
- Мне кажется, я выдерживался в своей дубовой бочке слишком долго.I feel like I've aged in my oak barrel long enough.
- Что было в бочке?- What was in the barrel?
"но если он упадёт в бочку полную сисек,"but if he fell in a barrel full of tits,
- А бочку?- And the barrel?
- Готов сделать бочку?Ready for the barrel roll?
- Ты не проверил ни одну другую бочку?- You didn't check any of the other barrels?
- Хорошо, я притащу бочку.- Right, I'll fetch the barrel. - Yeah, yeah, cool.
Да первый попавшийся шляхтич, он будет верст пять бежать за бочкой, продолбит дырочку... Увидит как раз, что ничего не течет, и скажет...Yes, and at the first check, they will drill a hole in the barrel, they'll see that nothing is flowing and they will say...
Именно поэтому я снимаю рубашку, ты можешь смутить меня лишь бочкой со змеями.That's why, I take my shirt off, you might just confuse me with a barrel of snakes.
Как тебе мое фото с бочкой, а?How'd you like my barrel photo, huh?
Мы смогли захватить их всех с одним лишь пером, 2 яйцами и бочкой патоки.We managed to capture them all with just a feather, two eggs, and a barrel of molasses.
С лучшей в мире бочкой.Just the best barrel.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'barrel':

None found.
Learning languages?