Балка [balka] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of балка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
балки
balki
beams
балок
balok
(of) beams
балкам
balkam
(to) beams
балки
balki
beams
балками
balkami
(by) beams
балках
balkah
(in/at) beams
Singular
балка
balka
beam
балки
balki
(of) beam
балке
balke
(to) beam
балку
balku
beam
балкой
balkoj
(by) beam
балке
balke
(in/at) beam

Examples of балка

Example in RussianTranslation in English
(МакКрини) Все обрушилось так, что эта опорная балка теперь держит гигантскую кучу камней.The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble.
Ваша несущая балка вот-вот сломается почти везде.Your main support beam is near-about busted all the way through.
Где должна была стоять я, когда упала эта балка.Where I should have been when the beam came down.
Да, в вашей, Я не мог не заметить там стоит деревянная балка в конце крыши.Yes, in yours, I couldn't help noticing there was a wooden beam down the roof.
Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик.- If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards.
- В вашей комнате есть балки?- Have you got any beams in your room?
- Мне нравятся балки на потолке.What doyou think? - I love the beams in the ceilings.
А вы, друзья и родственники - наши балки и опоры которые поддерживают нас.And you guys-- our friends and our family, are, uh, the beams and girders which lift us up.
Барби знает, что ты подпилил балки и что ты в ответе за тех погибших,Barbie knows that you cut the beams in the ceiling, that you're responsible for the deaths
Видите эти балки?See these beams?
Бронзовые тона двутавровых балок.Bronze-toned I-beams.
Вокруг этих балок и внутри!Around those beams and inside!
Ну, я понимаю, что мы не так хорошо друг друга знаем, но я сегодня уезжаю, чтобы забрать пару старых балок с заброшенной фермы...Well, I know we don't know each other that well, but I'm heading upstate today to pick up some salvaged beams from an abandoned barn...
Разрешение, одобренное Городом, было для стандартных американских двутавровых балок.Permit approved by the city was for American standard I-beams.
Я удвоил где только можно количество балок и укрепил пол этажа опорами, вбитыми на три фута под землю.Where partitions bear upon them, I have doubled the beams and supported the floor with locus posts set three feet into the ground.
Каждая панель в этой стене в длину 4.5 метров, а в ширину около 4, из твёрдой стали. Обрамленные стальными балками и квадратными трубами.Each panel in that wall is a 15-foot-high, 12-foot-wide slab of solid steel framed by cold-rolled steel beams and square tubing.
Кто бы ни заложил бомбы, он прошёл охрану и заложил заряды здесь, здесь и здесь, под опорными балками.Whoever placed the bombs bypassed security and then set the charges here, here, and here, which took out the support beams.
Нога моего сына застряла между двумя упавшими балками.My son's leg was caught between fallen beams.
Оно было сделано из камня, с деревянными балками.It was made of stone, with beams of wood.
Поезжай уже за своими балками.You better get those beams.
Должен быть способ снять проводку в опорных балках.There's got to be a way to disarm the wiring in the support beams.
Он связан со взрывчаткой на стенах и опорных балках.It's connected to the explosives lining the walls and support beams.
Продолжай искать, только стой на балках.I know you are. Stay on the beams.
Я не уверен, но на некоторых балках видны надрезы.I'm not sure, but several of the beams are scored in different places.
Здесь кровь и волосы на этой балке.There's blood and hair on this beam.
И вот я иду по узенькой балке, а голова касается тучек.You'll be walking around on that skinny little beam... and you've got clouds around your head.
И вы всегда можете рассказать о пребывании в первоклассном люкс-отеле, где телевизор крепится болтами с стальной балке, которая врезана в стену.And you can always tell when you're in a fine quality luxury hotel when the TV is bolted to a solid steel beam and welded into the wall.
Когда мы вернёмся, я повешу тебя на балке, моя бедная жёнушка.When we get back I will hang you to a beam my poor woman.
Одна рука на балке, чтобы ни случилось.One hand on the beam no matter what.
- Затем на балку для колоколов...- Then on the beam for the bells ...
- Я уже выбрал балку для нее!-I got a beam all picked out!
-Я подниму эту балку. -Открой дверь!When I lift that beam, you pull the door open.
Ќа счет "три" надо разбить эту балку.On three, we're gonna break that beam.
Ќо € просто думаю интересно знать "интересно", вот большое слово дл€ мен€ в этом шоу.. ...интересно знать, что в любой момент, шансы хороши что какой-то парень тащит стул через гараж пыта€сь попасть пр€мо под эту верхнюю балку.. ...не хочетс€ быть слишком далеко от центра.But I just think it's interesting to know "interesting", that's a big word in this show for me interesting to know that at any moment, the odds are good that some guy is draggin' a chair across the garage floor trying to get it right underneath that ceiling beam don't want it to be too far off center.
- Да, Меня только что зажало балкой.Yeah, just got clipped with a beam.
Маленький мальчик, скрытый от нашего первичного сканирования, был обнаружен под упавшей балкой.A young boy, shielded from our initial sensor scans has been discovered pinned beneath a fallen beam.
Например от столкновения с балкой и падения в яму?Like hitting a crossbeam and falling into a pit?
Она была прижата под балкой.She's pinned under a beam.
Строителя задавило обвалившейся балкой во время строительства поместья в 1907 г.A builder was crushed by a falling beam during construction of the manor in 1907, and one of its previous owners

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бабка
old woman
бабоа
thing
бабуа
thing
байда
thing
байка
fable
бакша
thing
балда
sledgehammer
балдж
bulge
балет
ballet
балкар
thing
балкер
bulk carrier
балкон
balcony
балок
thing
балык
thing
бальи
bailie

Similar but longer

балачка
conversation
балетка
thing
балкар
thing
балочка
ravine
бахилка
thing
рыбалка
fishing trip
хабалка
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'beam':

None found.
Learning languages?