Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Бессмыслица [bessmyslica] noun declension

Russian
15 examples
nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бессмыслицы
бессмыслиц
бессмыслицам
бессмыслицы
бессмыслицами
бессмыслицах
Singular
бессмыслица
бессмыслицы
бессмыслице
бессмыслицу
бессмыслицей
бессмыслице

Examples of бессмыслица

Example in RussianTranslation in English
- Думаю, это бессмыслица. - О, правда?I think that's nonsense.
-Ты знаешь, что это бессмыслицаYou know that's nonsense.
Вся происходящая сейчас бессмыслица должна прекратится.All of this nonsense which is going on now should disappear.
Всё это бессмыслица, мистер Кейд. Бессмыслица.It's all nonsense,a.p. It's nonsense.
Даже название вашего проекта это полная бессмыслица?That the very name of your project is arrogant nonsense? !
- Карта сокровищ спрятана в этой бессмыслице?- A map to buried treasure buried in nonsense?
-Я ничего не знаю об этой сумасшедшей бессмыслице.-I don't know about this crazy nonsense.
Нужно положить конец этой бессмыслице!I'll put a stop to this nonsense.
- Он начал говорить всю эту бессмыслицу и ... Зрачок не реагирует. У него развивается грыжа мозга- He started talking that nonsense talk and... his pupil's blown.His brain's starting to herniate.
И вся совокупность этих идентификаций рождает бессмыслицу, тиранию".and the totality of these identifications produces nonsense and tyranny.
Место, чтобы пошептаться и посплетничать, поглазеть на соперников и соседей, стоящих выше или ниже на социальной лестнице. Весь этот снобизм и бессмыслицу, которые до сих пор свойственны опере, конечно же.A place to whisper and talk and stare across at your rivals and neighbours and social betters and social inferiors and all the snobbery and nonsense that still pertains in so much of opera, of course.
Моя мать не права, если верит в эту бессмыслицу!And my mother is wrong to believe in this nonsense!
Мы можем оставить всю эту бессмыслицу позади и доверять, и продолжать помогать друг другу?We can put all this other nonsense behind us and trust one another and continue to help one another?
Все остальное было абсолютной бессмыслицей.Everything else was total nonsense.
Зачем забивать себе голову всякой бессмыслицей?Can you not fill my head with that sort of nonsense?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nonsense':

None found.