"В ходе этого события вы испытали страх, беспомощность или ужас?". | During the traumatic event, did you feel intense fear, helplessness and/or horror? |
"Возможно, меня притягивает эта его беспомощность. | "Perhaps it is his very helplessness that moves me. " |
Будто понимает какую я чувствовал беспомощность... и тоску. | Somehow, he understood the helplessness I felt... the yearnings I had. |
Губернатор, беспомощность, которую вы чувствуйте, будет заставлять вас вести себя иррационально. | Governor, the helplessness you feel will incline you to irrational behavior. |
Есть некая беспомощность во всем этом. | There's a certain helplessness in it all. |
Мы посещали деревню за деревней, мое чувство беспомощности росло. | We visited village after village, my feeling of helplessness growing. |
Очень скоро препарат вызовет у субъекта паралич, подобный шоку при смерти, сопровождаемый также глубоким чувством террора и беспомощности. | Very soon now, the drug will cause the subject to experience a deathlike paralysis together with deep feelings of terror and helplessness. |
У номера 82 налицо признаки депрессии, беспомощности, потеря чувства реальности. | 82 is depressive. We have extreme helplessness, loss of sense for reality... |
Хочешь узнать о беспомощности? | You want to know about helplessness? |
Чувство беспомощности? | A feeling of helplessness? |