"Без вас я бабочка | "Without you, I'm a butterfly |
"Мое сердце летит высоко, словно бабочка" | My heart, like a butterfly, has taken flight far away |
"Порхаю, как бабочка. Жалю, как пчела". | "Float like a butterfly. |
"Расправь свои крылышки, бабочка. | "Spread your wings, butterfly. |
*Она сказала: "Расправь крылья, моя маленькая бабочка"* | ♪ She said, "Spread your wings, my little butterfly" ♪ |
"И прилетели бабочки чудесные, | "Marvelous butterflies appeared |
"Мои бабочки парят как ласточки." | My butterflies have butterflies. |
"Папки свалились на пол, как манильские бабочки, когда Эдгар взял Кассандру за руку. | "File folders fluttered to the ground "like manila butterflies "as Edgar grabbed Cassandra by her wrist. |
- Гораздо красивее бабочки? | More beautiful than butterflies? |
- Скажи ей: "бабочки". | - Say butterflies. |
"Ты такая красивая, что заставляешь бабочек стесняться..." Хватит, кончай. | "You are so beautiful that you make butterflies feel awkward." |
'от€ €, возможно, анонимно послала им по электронной почте статью о неспособности бабочек пережить южный алифорнийский климат. | Though I may have anonymously e-mailed them an article about the inability of checker-spot butterflies to survive the southern California climate. |
- И бабочек? | - And butterflies? |
- Ладно. И никаких бабочек тоже не нужно. | Don't want any butterflies, either. |
- Ловили бабочек. | -Catching butterflies. |
Здесь жарко, потому что бабочкам это нужно для полёта. | It's hot in here 'cause the butterflies need it to be hot to fly. |
Люди в этом мире подобны трём бабочкам перед пламенем свечи. | The people of this world are like the three butterflies in front of a candle's flame. |
Подобно этим бабочкам, которые окружают нас этим вечером, это время перемен и новых начинаний. | Like these butterflies that surround us this evening it's a time of transformation, new beginnings. |
Разве вы не отрывали крылья бабочкам, будучи ребенком? | Didn't you pull the wings off butterflies when you were a kid? |
"В стране с экзотическими бабочками "хотят распять яркую бабочку. | "In a country proud of its many species of exotic butterflies, a butterfly is about to be broken on a wheel. " |
"Помните то утро, наполненное бабочками, и тот день, наполненный дикими цветами?" | "Do you recall a morning of butterflies, an afternoon of wildflowers?" |
- Ты уверена, что хочешь появиться там с бабочками из страз на колготках? | Are you sure that you wanna wear, um, rhinestone butterflies in court? |
C солнцем и радугой и бабочками | With sunshine and rainbows and butterflies. |
А где же одежда в горошек и с бабочками, | Where are the polka dots and butterflies |
Ќу, мы услышали о бабочках. | Well, we heard rumors about the butterflies. |
Или может быть это о тех бабочках-данаидах, которые были за куполом три дня назад. | Or it could have something to do with those monarch butterflies that were outside the dome three days ago. |
Кстати говоря о бабочках... Не нервничай так. | And speaking of butterflies... _ |
Подумай о бабочках порхающих вокруг тебя. | Just think about butterflies fluttering around you. |
Подумайте о птичках, о пчелах, о бабочках, о морском ветерке. | Think of the sunshine, and the bees... and the butterflies and the breeze and the... and the... |
Когда-то я читала рассказ о бабочке в метро, а сегодня я сама видела такую. | Once I read a story about a butterfly in the subway, and today l saw one. |
Мечтал о редкой бабочке. | I dreamt of a rare butterfly. |
Но я не отрываю крылья каждой красивой бабочке, что пролетает мимо меня, как и девушке, которую ты видел в своем кошмаре. | I'm not the one who pulls the wings off every beautiful butterfly that he finds, like the woman who flits across the edge of your nightmares. |
Он объединяется с природой подобно цветку, предлагающему нектар бабочке... плавно из солнечного сплетения, в чакры сердца, воскрешая ум. | He's uniting with nature like a flower, offering nectar to butterfly... flowing from the solar plexus, to the chakra of the heart, resurrecting the mind. |
Первый приз, Золотая кость, достаётся собаке-бабочке. | First prize, the Golden Bone, goes to the butterfly-dog. |
"Ты скоро станешь бабочкой!" | It's butterfly-turning-into time". |
- Это ящерица, а это будет бабочкой, когда будет закончено. | This is a lizard, and this will be a butterfly when it's finished. |
А потом она окуклилась и в конце концов стала прекрасной бабочкой. | And then it pupated and eventually became a beautiful butterfly. |
В котором они сражаются с гигантской бабочкой? | The one where they fight the giant butterfly? |
Время, когда вы скидываете кокон гусеницы и становитесь бабочкой? | The time when you shed your larvae skin, become a butterfly? |
"В стране с экзотическими бабочками "хотят распять яркую бабочку. | "In a country proud of its many species of exotic butterflies, a butterfly is about to be broken on a wheel. " |
- ... но самую прекрасную бабочку я нашел здесь на Малостранской. | But I've found the most beatiful butterfly here! |
- Как много девушек были вынуждены набивать бабочку поверх тату с твоим именем? | Just how many Jewish girls in Highland Park had to have their "Zach" tattoo covered with a butterfly? |
- Мама, посмотри на бабочку. | - Mummy, look its a butterfly. |
- Ты принял меня за бабочку? | Think I'm a butterfly, Unhygienix? |