Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

аутизм

Need help with аутизм or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of аутизм

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Singular
аутизм
аутизма
аутизму
аутизм
аутизмом
аутизме
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of аутизм or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of аутизм

- Возможно, аутизм.

- Could be autism.

- Я хочу вылечить аутизм.

- I want to cure autism.

A.D.D., O.D.D., O.C.D., высоко функционирующий аутизм, посттравматическое стрессовое расстройство и

A.D.D., O.D.D., O.C.D., high functioning autism, post-traumatic stress disorder and--

Ќесмотр€ на признаки, которые сегодн€ можно было бы распознать как аутизм, авендиш сделал значительный вклад в открытие элементов.

Despite signs of what we might recognise today as autism, Cavendish made a vital contribution to the discovery of the elements.

Без шуток, понятное дело рак очень серьезно, аутизм тоже Но недавно мена попросили устроить выступление для страдающих ожирением

Leaving the joke aside, obviously deserves attention cancer, autism also but recently I was asked to give a show of charity for those suffering from obesity.

"У меня есть лекарства от аутизма и шизофрении"

"I have the cure for autism and schizophrenia."

А у меня мать, которая думает, что потеряла одного сына из-за аутизма и может потерять другого от кори. У неё есть и ещё один, который может заболеть, и, может быть, я недостаточно убедителен, но он уязвим, а она ничего не позволяет мне сделать с этим.

And I have a mom who feels like she lost one son to autism and may be losing another one to the measles, and she's got another one sitting out here exposed, and maybe I'm just not persuasive enough,but he's vulnerable,

Вы не знаете, какие новшества появятся в лечении аутизма.

You don't know what sort of innovations are gonna come along in the treatment of autism.

Как прививка от аутизма.

No, it was, uh... it was a little like getting a vaccination. Without the autism.

Легкая форма аутизма.

A mild form of autism.

Все эти разговоры о том, что вакцины приводят к аутизму и даже могут убить.

Okay, all that stuff out there how vaccines can lead to autism, how can they actually kill people...

Я управляю лабораторией по детскому аутизму совместно с больницей Йеля и Гринвича.

I run a research lab on child autism in conjunction with Yale and the Greenwich hospital.

- Нечто пограничное между аутизмом и...

- Bordering between autism...

-Вакцина изменилась. -Даже не думайте! Доказательств того, что есть связь между прививками вакцины и аутизмом, нет.

- The vaccine changed-- - don't even think of suggesting-- there's no proven link between vaccinations and autism.

Борьба с аутизмом помогла мне понять, как забивать скот более гуманным способом.

Overcoming autism gave me insight into how to slaughter livestock in a more humane way.

Further details about this page

LOCATION