Акционер [akcioner] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of акционер

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
акционеры
aktsionery
shareholders
акционеров
aktsionerov
(of) shareholders
акционерам
aktsioneram
(to) shareholders
акционеров
aktsionerov
shareholders
акционерами
aktsionerami
(by) shareholders
акционерах
aktsionerah
(in/at) shareholders
Singular
акционер
aktsioner
shareholder
акционера
aktsionera
(of) shareholder
акционеру
aktsioneru
(to) shareholder
акционера
aktsionera
shareholder
акционером
aktsionerom
(by) shareholder
акционере
aktsionere
(in/at) shareholder

Examples of акционер

Example in RussianTranslation in English
- Все в порядке, кто сейчас основной акционер?- All right, who's the majority shareholder now? - A company called Standpoor.
- Ты, что, забыл, что я тоже акционер?Did you forget that I'm a shareholder?
Азери Файнэншелс - мажоритарный акционер и авиалинии, и отеля.Azeri Financial is a majority shareholder in both the airline and the hotel.
Все здесь единственный акционер, боеприпасы империиIt's all there, sole shareholder, Empire Munitions.
Вы знаете кто указан в проспекте как крупнейший акционер вашего банка, сэр Майкл?Do you know who the company prospectus gives as your bank's biggest shareholder, Sir Michael?
-Мои верные акционеры,- My loyal shareholders,
А взамен, мои акционеры имеют право большинством голосов принимать за меня любые решения, начиная от места работы и заканчивая одеждой.In exchange, my shareholders, by majority vote, are entitled to decide everything I do, from where I work to what I wear.
А еще акционеры? Инвесторы?And our shareholders?
Банкротство и мнимые прибыли, бездействующие акционеры.Bankruptcies and fake profits, sleepy shareholders. This is the end of the west. We need a Hitler.
Будут ли протестовать их акционеры?Would the shareholders rise up in their wrath and complain?
- Для его компании и его акционеров...- For his company and his shareholders...
- Можем выпьем чаю? - Я бы с удовольствием, но мы должны быть на собрании акционеров.- I would love nothing more, but we are on our way to a shareholders' meeting.
- Что по поводу других акционеров?~ What of the other shareholders?
- Это собрание акционеров ...~ This shareholders meeting'...
[5-ое собрание акционеров "Next Innovation"]5th meeting of next innovation shareholders
WikiLeaks уличил крупнейший банк Исландии, "Kaupthing", в миллиардных займах собственным акционерам.WikiLeaks revealed that Iceland's biggest bank, Kaupthing... loaned billions to its own shareholders... a key contributor to the country's economic collapse.
Все, что он хочет и ему нужно - это показать что-нибудь своим акционерам к концу этого квартала.What he wants and needs is something he can show his shareholders at the end of this quarter.
Всё это прекрасно, но есть ещё моё тендерное предложение, и решать акционерам. Мои 20% голосуют за него.That's all well and good, but there's the matter of my tender offer, which is up to the shareholders and my 20% is voting to take it.
Делегат от Union Miniere сейчас представит акционерам свой доклад.A spokesman for Union Miniere is at this moment presenting his report to the shareholders.
Доверенная обязанность к их акционерам, кто доверился Tamarack Mosely.A fiduciary duty to their shareholders who put their trust in T amarack Mosely.
"Я тут встречаюсь со своими акционерами и эти люди должны знать"I'm meeting with my shareholders and these people have got a right to know
Для всех и каждого из вас, его учеников, он открыл вклад в банке литературы и сделал вас всех акционерами прекрасного мира слова.For each and every one of you, his pupils, he opened a deposit account in the bank of literature and made you all shareholders in that wonderful world of words.
Мистер Питт, вам нужно встретиться с акционерами.Mr. Pitt, you have to meet with the shareholders.
Мистер Хабберман, если вы с акционерами пройдёте за мной, я преподнесу вам сюрприз.Oh, Mr Habberman, if you and the other shareholders would like to follow me, I have a little surprise for you. Ah!
Мы знаем кто является акционерами -We know who the shareholders are -
В любом случае, об акционерах не беспокойтесь, я с ними могу разобраться.Anyway, don't worry about the shareholders, I can handle them.
Ватикан ничего не знает об этих акционерах.The Vatican knows nothing about these shareholders.
Он также волновался об акциях и акционерах, и прибыли.He's also worried about stocks and shareholders and profits.
Владелец "Луу", почему вы приняли г-на Те как нового акционера,Owner Lu, why accept Mr. Qin as new shareholder
Подождите теперь минуту У вас нет права говорить в качестве главного акционера смазки Британской империи И охлаждающей жидкости.Now hold on a minute. You have no right to speak... As a majority shareholder of British Imperial Lubrication and Coolant Co., limited,
Фамилия главного акционера компании -The name of the company's main shareholder—
Четыре акционера, равноправное партнёрство.Four shareholders, equal partners.
Это не должно повлиять на контролирующего акционера, Норман, как твоя семья?It shouldn't even require the summons of a majority shareholder. Norman, how's your family?
Дамы и господа, данная сделка принесёт... каждому акционеру, всем вам и мне в том числе··· существенную прибыль из расчёта на акцию·Ladies and gentlemen, the bottom line is that this divestiture will result in every shareholder, all of you and myself included getting a substantial premium for our shares.
Я признателен за возможность данную мне, мистером Кромвелем как крупнейшему акционеру "Teldar Paper", произнести речь.[ Microphone Feedback ] Well, I appreciate the opportunity you're giving me, Mr. Cromwell, as the single largest shareholder in Teldar Paper, to speak.
Ваш банк является крупнейшим акционером компании, я прав?Your bank is the company's biggest shareholder, am I right?
Ваша доля в Orange Futures взлетела до небес после того, как на Флориду обрушились штормы, и вы также стали главным акционером упаковочной фирмы в Тастине.Your interest in Orange Futures skyrocketed after those tropical storms hit Florida, and you are now the majority shareholder for a box company in Tustin.
Вы должны быть акционером, чтобы быть на этом собрании.You need to be a shareholder to attend this meeting.
Как ты поступил с нашим самым крупным акционером, Люсиль Остеро.Like you did with our biggest shareholder, Lucille Austero.
Мне изменили расписание для встречи с акционером?We cleared my schedule for a meeting with a shareholder.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

аукционер
auctioneer
реакционер
reactionary
фракционер
factionalist

Other Russian verbs with the meaning similar to 'shareholder':

None found.
Learning languages?