
If you have questions about the conjugation of реакционер or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
' Ты реакционер.
- You're a reactionary.
Ќасто€щий реакционер.
A real reactionary.
А Лана Тернер согласно книге реакционер
And Lana Turner, according to the book, is a reactionary.
В тебе говорит реакционер.
You're a reactionary.
Вы слышали - он реакционер
You heard he's a reactionary.
Политические реакционеры относятся к моему фильму еще более враждебно.
Political reactionaries are naturally even more hostile to my film.
[Кунио Бандо, 23, RAF] в среде японских реакционеров.
Kunio Bando, 23, RAF among Japanese reactionaries.
Вы все сборище истеричных реакционеров и я говорю вам: идите вы все к чёрту!"
"You're all a bunch of hysterical reactionaries, and I think you should go screw yourselves."
Джо не любит реакционеров?
And Joe doesn't like reactionaries?
Там Полно реакционеров" Но он везет меня туда
It's full of reactionaries." But he takes me.
он ничто иное, как просто игрушка в руках реакционеров.
He's nothing but a tool of the reactionaries.
Помнишь моего бестолкового дворецкого, этого реакционера?
You know that worthless butler of mine, that reactionary?
Я не собираюсь рисковать жизнями товарищей в доме этого реакционера-колясочника.
I won't risk the life of any comrade in this wheeling-reactionary's place.
Я только лишь добавлю, что это было бы забавно, безумно забавно, ужасно забавно для мирового пролетариата получить такой подарок на Рождество из рук этого старого швейцарского реакционера.
I will just add that it would be funny, crazily funny, atrocely funny, for the world proletariat to receive such a christmas gift from the hands of that old switz reactionary.
А как же не быть с тобой "реакционером"?
Very reactionary. What is not very reactionary to you?
Делать вид, что либерален, а на самом деле быть реакционером.
Liberal on the outside, but reactionary when it counts!