Cooljugator Logo Get a Language Tutor

честь

Need help with честь or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of честь

locative
Plural
чести
nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
locative
Singular
честь
чести
чести
честь
честью
чести
чести
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of честь or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of честь

! Вы знаете Максима уже давно, вам знаком этот старомодный тип, он готов умереть за свою честь. Это шантаж.

You've known Max a long time, so you know he's the old-fashioned type... who'd die to defend his honor or who'd kill for it.

"ƒрузь€, уважаемые клиенты и будущие вкладчики, дл€ нас, несомненно, больша€ честь видеть вас на этом торжественном открытии нового элитного клуба Oceana Marina"

"Friends, respected clients, and future developers, we are, indeed, honored that you could be present for this formal announcement of our luxurious, new Oceana Marina."

"Благодарю всех за оказанную честь, позволившую мне руководить отделом в качестве заместителя шефа последние 7 лет.

"I thank you all... "for the honor you bestowed on me, allowing me to lead this division as Deputy Chief..."

"В вашу честь, я выпью кровь девственницы.

"In your honor, I will drink the blood of the virgin.

"В за благодарность благородный поступок и в честь приближающихся именин ваших", ха-ха, ха,

"In gratitude for the noble act and in honor of the upcoming birthdays of your " ha - ha, ha,

" вас нет ни малейшего представлени€ о чести.

You know nothing of honor.

"Moondor - мир интриг, чести, страсти"

Moondoor. A world of intrigue, honor, passion.

"Нет чести среди воров". А преступления оплачиваются.

"Ain't no honor among thieves." Crime does pay.

"Но человек в чести не пребывает.

"Nevertheless man being in honor abideth not.

"Среди воров нет чести."

"There is no honor amongst thieves."

" Это было честью."

"It's been an honor."

" дл€ мен€ было бы честью стать твоим отчимом.

It would be my honor To be your new stepfather

"И я клянусь честью нашего дома что мой любимый брат Роберт..."

Matthos: "And I declare upon the honor of my house that my beloved brother Robert--"

"Не думала я, что книги научат тебя пренебрегать честью семьи."

"I don't think books taught you to scorn your family's honor. "

"Поздравляю с выпавшей честью"

And he says, "congratulations on this great honor."