Экстренный [ekstrennyj] adjective declension

Russian
22 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
экстренные
ekstrennye
special
экстренных
ekstrennyh
(of) special
экстренным
ekstrennym
(to) special
экстренных
ekstrennyh
special
экстренные
ekstrennye
special
экстренными
ekstrennymi
(by) special
экстренных
ekstrennyh
(in/at) special
экстренны
ekstrenny
special
Masculine
экстренный
ekstrennyj
special
экстренного
ekstrennogo
(of) special
экстренному
ekstrennomu
(to) special
экстренного
ekstrennogo
special
экстренный
ekstrennyj
special
экстренным
ekstrennym
(by) special
экстренном
ekstrennom
(in/at) special
экстрен
ekstren
special
Feminine
экстренная
ekstrennaja
special
экстренной
ekstrennoj
(of) special
экстренной
ekstrennoj
(to) special
экстренную
ekstrennuju
special
экстренную
ekstrennuju
special
экстренной
ekstrennoj
(by) special
экстренной
ekstrennoj
(in/at) special
экстренна
ekstrenna
special
Neuter
экстренное
ekstrennoe
special
экстренного
ekstrennogo
(of) special
экстренному
ekstrennomu
(to) special
экстренное
ekstrennoe
special
экстренное
ekstrennoe
special
экстренным
ekstrennym
(by) special
экстренном
ekstrennom
(in/at) special
экстренно
ekstrenno
special

Examples of экстренный

Example in RussianTranslation in English
- У нас стоит экстренный рингтон.- We had a special ringtone.
Гензель и Гретель экстренный вариант, по моей команде.Hansel and gretel special, on my mark.
Да, это был особый, экстренный заказ.Yeah, that was a special rush order.
Мы прерываем нашу программу. В эфире экстренный выпуск новостей.We interrupt this program for a special news bulletin
Он продвинет его как специальный экстренный указ.He pushed it through as a special emergency act.
Ну, я не религиозный человек, но я смотрела экстренные выпуски о паранормальных явлениях.Well, I'm not a religious person, but I've seen specials on the paranormal.
Теперь уже и премьер-министр. Уже головной офис достает меня по поводу кордонов и экстренных мер полиции...Now, it's the PM and the Home Office badgering about cordons and special police action.
Это специальная доставка топлива для военных, они используют его в экстренных случаях.It's the special fuel supply for the military, they use it in emergencies. Not any more.
(Радио) Уважаемые слушатели, мы прерываем наше вещание в связи с экстренным сообщением!(Radio) Dear listeners, we break Our announcement in connection with the specials!
Я Джойс Кинни с экстренным сообщениемl'm Joyce Kinney with this special report.
...мы прерываем нашу программу из-за экстренного сообщения.This is Chet Huntley, NBC news, New York. We interrupt the program in progress for this special report.
Леди и джентельмены, мы прерываем выступление Джонас Бразерс и их оркестра, для экстренного сообщения.Ladies and gentlemen, we interrupt our program of the Jonas brothers and their orchestra to bring you a special bulletin.
Мы прерываем выступление Джонас Бразерс и их оркестра, для экстренного сообщения.We interrupt our program of the Jonas brothers and their orchestra to bring you a special bulletin.
Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения.We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Мы прерываем программу для экстренного сообщения.We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Это экстренная ситуация.This is a special situation.
Службам экстренной помощи, особенно расположенным в Западном Лондоне, предписано действовать с максимальной осторожностью.'Members of the public, especially those in West London, 'are advised to act with extreme caution.'
Тренер сошел с ума, если думает, что я буду играть в экстренной команде в этом году.Coach is crazy if he thinks I'm playing special teams this year.
"Завтра утром правительство соберется на экстренное заседание,"Tomorrow morning, the government will convene for a special meeting
Я настоятельно призвал Скотта Каннингама созвать экстренное собрание, но этого не случается за ночь.I've urged Scott Cunningham to call a special meeting, but that doesn't happen overnight.
Я созвал экстренное заседание сената, чтобы выслушать вашу точку зрения.I've called for a special session of the senate to hear your position.
"На экстренно созванной пресс-конференции, миссис Полсон объявила, что она отклоняет предложение губернатора, и настаивает на проведение внеочередных выборов, чтобы народ Иллинойса сам решил, кто будет их следующим сенатором.""In a hastily called press conference, Mrs Paulson" "announced she was declining the governor's offer," "and instead urged him to call a special election to let the"

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'special':

None found.
Learning languages?