Шумный [šumnyj] adjective declension

Russian
50 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
шумные
shumnye
loud
шумных
shumnyh
(of) loud
шумным
shumnym
(to) loud
шумных
shumnyh
loud
шумные
shumnye
loud
шумными
shumnymi
(by) loud
шумных
shumnyh
(in/at) loud
шумны
shumny
loud
Masculine
шумный
shumnyj
loud
шумного
shumnogo
(of) loud
шумному
shumnomu
(to) loud
шумного
shumnogo
loud
шумный
shumnyj
loud
шумным
shumnym
(by) loud
шумном
shumnom
(in/at) loud
шумен
shumen
loud
Feminine
шумная
shumnaja
loud
шумной
shumnoj
(of) loud
шумной
shumnoj
(to) loud
шумную
shumnuju
loud
шумную
shumnuju
loud
шумной
shumnoj
(by) loud
шумной
shumnoj
(in/at) loud
шумна
shumna
loud
Neuter
шумное
shumnoe
loud
шумного
shumnogo
(of) loud
шумному
shumnomu
(to) loud
шумное
shumnoe
loud
шумное
shumnoe
loud
шумным
shumnym
(by) loud
шумном
shumnom
(in/at) loud
шумно
shumno
loud

Examples of шумный

Example in RussianTranslation in English
*Ты шумный,*(distant sirens wail) ♪ You're loud ♪
- А он слишком шумный?Is he loud? -Ricky?
-Он шумный!- He's loud!
B тот жe дeнь тaм был очeнь шумный и нaдоедливый aмерикaнcкий бизнecмен.A very loud and annoying American businessman was there the same day.
В конце концов, он шумный, неэффективный, дорогостоящий и воняет ужасно.After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, and it smells terrible.
- Все ирландцы такие шумные?- Are all Irish people this loud?
- Мотоциклы очень шумные.- Motorcycles are so loud.
Джереми купил кучу игр для x-box Которые ужасно шумные и противныеJeremy bought a bunch of new x-box games that are ridiculously loud and obnoxious.
И они очень шумные!And they're very loud!
Мне не нравятся грубые женщины, шумные женщины, говорливые женщины или рыжие.I don't enjoy rude women, loud women, talky women, or redheads.
Вы заметили, что люди говорят о шумных женщинах?Have you noticed what people say about loud women?
И теперь у меня двое шумных, буйных, непоседливых, замечательных мальчиков.And now I have two loud, rowdy, exhausting, wonderful boys.
О, спасибо. Но это поход для десятка шумных 13-ти летних девчонок.Oh, thanks, but this trip involves a dozen loud 13-year-old girls.
Особенно шумных людей.Especially loud people.
Хэйвену снова понадобится полицейский участок, а пока, никаких шумных вечеринок.Haven will need a police station again, Until then no loud parties.
И весь мир, становится более шумным и ярким.And the whole world, it gets--it gets louder and--and brighter.
Он был таким шумным, и я сомневаюсь, что он так легко мог исчезнуть.- Disappeared? What? He was so loud a man,
С моим шумным приятелем, встречавшем её подругу с работы.With a loudmouthed buddy of mine who was seeing a friend of hers from work.
Так легко забыть, каким шумным может быть мир.It's easy to forget how loud the world used to be.
* Ѕыть такими шумными! " вшивые смельчаки, маленькие гр€зные фрики * * ƒавайте, давайте, поднимите свои бокалы за мен€!♪ anything but loud and nitty-gritty dirty little freaks. ♪ ♪ Won't you come on and come on and raise your glass for me?
* Ѕыть такими шумными! " вшивые смельчаки, маленькие гр€зные фрики * * ƒавайте, давайте, поднимите свои бокалы!♪ anything but loud and nitty-gritty dirty little freaks. ♪ ♪ Won't you come on and come on and raise your glass? ♪
*Мы никогда не перестанем быть такими шумными! *♪ We will never be, never be anything but loud ♪
¬се эти икс-боксы, супер мощные акустические системыЕ ќни посто€нно окружены вс€кими шумными штуковинамиI mean,with their xboxes and surround sound entertainment systems. Kids today are surrounded by big loud stuff all the time.
Годы делают нас мудрыми, но и шумными.Age makes us loud as well as wise.
Они шумны, но нам надо быть громче.They're loud, but I think we need to be louder.
Хищники, которые встречаются на опушке леса, шумны и непредсказуемы.The predator encountered at the edge of the forest is unpredictable and loud.
Мы хотим выселить одного жутко шумного соседа.(SNIFFING) Oh, we're trying to get this very loud bird evicted.
Не, мы просто проведем эту ночь Примерно с тысячью других ребят в этом действительно шумном клубе,No, we're just spending tonight with about a thousand other guys at this really loud club, where everyone's really...
Я в шумном месте.I'm in a loud place.
- Потому что я такая шумная и...Is it 'cause I'm too - loud and...
Большая и шумная.Big and loud.
Да, она шумная...And yes, she's loud...
Даже не беря в расчёт то, что я толстая, шумная и надоедливая.'Never mind that I'm fat, loud and annoying!
Для того, кто ещё не умеет говорить, ТЫ очень шумная.For someone who hasn't learned how to talk, you are really loud.
Бомба на стене, напротив, не должна быть особо шумной и заметной.A bomb built to breach a wall, on the other hand... need not be particularly loud or visible.
Вы когда-нибудь были на шумной вечеринке, Я имею ввиду хорошую шумную вечеринку, где музыка играет действительно громко и так как разговаривают все тоже громко, то для того чтобы быть услышанным, даже человеком который стоит рядом с вами...!You ever been at a really loud party, I mean, a good loud party where the music is playing too loud and everybody is talking too loudly, and in order to be heard even by the person standing right next to you, you've got to be screaming at the top of your lungs.
От алкоголя я становлюсь шумной и глупой.Alcohol makes me loud and stupid.
Почему беседа была шумной?Why did you talk so loud?
Сначала мы не могли провести ночь вместе, потом смогли, и она оказалась очень шумной, но всё равно, это было замечательно.Um, first we couldn't spend the night together, then we could and it was loud. But still, it was really great.
Вы когда-нибудь были на шумной вечеринке, Я имею ввиду хорошую шумную вечеринку, где музыка играет действительно громко и так как разговаривают все тоже громко, то для того чтобы быть услышанным, даже человеком который стоит рядом с вами...!You ever been at a really loud party, I mean, a good loud party where the music is playing too loud and everybody is talking too loudly, and in order to be heard even by the person standing right next to you, you've got to be screaming at the top of your lungs.
Думаю стоит перенести этот разговор на другое время. И в более шумное место.I think we should talk later, maybe someplace louder.
Имеешь в виду - шумное?The loudest?
Не, чувак, это место слишком шумное.Nah, man, that place is so loud.
Солнце - очень шумное место.The sun is a tremendously loud place.
Я бы предпочла шумное.Well, I'd prefer somewhere loud.
"Слишком шумно,"It's like, "It's too loud,"
- Будет шумно.- This is gonna be loud.
- В прачечной слишком шумно, чтобы записывать разговор этим устройством.The laundry room's way too loud to record human conversation with that.
- Вы слишком шумно себя ведёте. - Что? !You're being loud and boisterous What?
- Да, шумно.- That's loud.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'loud':

None found.
Learning languages?