Человечий [čelovečij] adjective declension

Russian
13 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
человечьи
chelovech'i
human
человечьих
chelovech'ih
(of) human
человечьим
chelovech'im
(to) human
человечьих
chelovech'ih
human
человечьи
chelovech'i
human
человечьими
chelovech'imi
(by) human
человечьих
chelovech'ih
(in/at) human
Masculine
человечий
chelovechij
human
человечьего
chelovech'ego
(of) human
человечьему
chelovech'emu
(to) human
человечьего
chelovech'ego
human
человечий
chelovechij
human
человечьим
chelovech'im
(by) human
человечьем
chelovech'em
(in/at) human
Feminine
человечья
chelovech'ja
human
человечьей
chelovech'ej
(of) human
человечьей
chelovech'ej
(to) human
человечью
chelovech'ju
human
человечью
chelovech'ju
human
человечьей
chelovech'ej
(by) human
человечьей
chelovech'ej
(in/at) human
Neuter
человечье
chelovech'e
human
человечьего
chelovech'ego
(of) human
человечьему
chelovech'emu
(to) human
человечье
chelovech'e
human
человечье
chelovech'e
human
человечьим
chelovech'im
(by) human
человечьем
chelovech'em
(in/at) human

Examples of человечий

Example in RussianTranslation in English
- Я человечьи каракули не разбираю.- We're all mates here, mate. I can't read human.
И среди них нет человечьего мяса.And none of it is human flesh.
Ой, я не знаю его человечьего имени.Ooh, well, I don't know his human name.
Дух волка или что-то подобное в человечьем облике.An elemental wolf-spirit. Some such thing in human form.
Запер в человечьем теле! Она с ума сойдёт!You trapped her in a human body!
Захватчиками руководят наемники и применяют насилие к любому в человечьем обличьи.The invaders are guided by mercenaries and use violence against all beings with human semblance.
Мы голые и по уши в человечьем дерьме.We're naked and covered in human waste.
Это - человечья кровь.The scent of human blood grins wide for me.
Поэтому время от времени он выходил и потчевал себя человечьей кровью.So every once in a while, he went out and gorged himself on human blood.
"Пастор и шериф должны бояться торговца спиртным, как волка, что сосет человечью кровь"."The pastor and sheriff must fear the liquor merchant like a wolf that sucks human blood."
Ёлки зелёные, он ест человечью плоть.Oh, my godness, he's eating human flesh.
Ему будет нужно пить человечью кровь.He will need to drink human blood.
И не думал, что мне пойдёт человечье пальто.I never thought I'd like a human coat, but...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'human':

None found.
Learning languages?