И то, что выглядит как обычный пятилетний матрас, на самом деле - роскошный массажный стол. | And what may look like a normal, five-year-old mattress is, in actuality, a luxurious massage table. |
Но этот такой роскошный. | But this one is so luxurious. |
Ну, я должен заметить, что это самый роскошный из допросов, на котором я когда-либо был. | Well, this is the most luxurious interrogation I have ever had. |
Полностью оплаченная поездка в роскошный Палм Спрингс! | An all-expenses paid trip to luxurious Palm Springs! |
Разумеется, свободен наш самый роскошный номер. | Of course we have our most luxurious room available. |
Зачем мне оставлять эти роскошные апартаменты? | Why would I ever wanna leave this luxurious apartment? |
И что у него были роскошные усы. | Or than he had luxurious mustaches. |
Мне было комфортно, роскошные интерьер, и просто, я был поражён. | I got the comfy, luxurious option, and it was just magnificent. |
Эй, разве я устраиваю тебе допрос каждый раз, когда ты идёшь на свои роскошные маммографии? | Hey, do l give you the third degree every time you go for one of those luxurious mammograms? |
Эти роскошные свадебные кимоно стоят всего 1 млн йен. | These luxurious wedding kimonos cost a mere one million yen. |
[инструментальная музыка в стиле 1980-х мужской голос: Шкафы Притчета-- выбери одну из наших роскошных моделей, таких как Монте Карло. | [ 1980s-style instrumental music Pritchett's Closets-- choose one of our nine luxurious models like the Monte Carlo. |
Животных убивают, чтобы взять их шкуры... Которые используются для роскошных женских пальто. | The animals are killed to take their skins which are used to make luxurious women's coats |
"Побалуйте себя роскошным свиданием с Жасмин | "Treat yourself to a luxurious rendezvous with Jasmine. |
Думаю из всех больших магазинов Нью-Йорка этот был самым красивым, самым роскошным. | You know, when you stop to think, of all the department stores in New York, this one was the most beautiful, most luxurious. |
Мне нравится тот факт, что ты сделал эту комбинацию с чем-то спортивным, с чем-то мягким и чем-то роскошным, как сатин. | I love the fact that you made that combination with something athletic, with something soft and something luxurious like satin. |
На дороге он чувствуется более роскошным, чем когда-либо. | On the road, it feels more luxurious than ever. |
Я знаю, что это суперкар, но он, в тоже время, должен быть роскошным и комфортным. | I know it's a sort of supercar, but it's supposed to be luxurious and comfortable as well. |
Они могут казаться такими привлекательными и роскошными, но внутри вас ожидает что-то тёмное. | They can seem so enticing and luxurious, yet within, there's a dark thing waiting. |
У нее шкаф забит роскошными нарядами, очень дорогими. | Her clothes-They are the most luxurious and thinnest I have ever seen. |
Эй, у тебя хватает смелости хватать бриллиантовые кольца девушек своими густыми роскошными усами как у Тома Селлека | Oh, my God! Hey, you got a lot of nerve grabbing girls' diamond rings with your thick, luxurious, Tom Selleck-Ian mustache. |
Боюсь, они далеко не роскошны. | I'm afraid it's not nearly as luxurious. |
Все наши палаты одинаково роскошны. | All of our accommodations are equally luxurious. |
В туманный воскресный вечер, 11 июля 1994-го, два человека были жестоко убиты прямо во дворе этого роскошного особняка. | - On a foggy Sunday night, - June 12, 1994, two people were viciously murdered in front of this luxurious Brentwood condo. The victims? |
Заняли денег у отцов на постройку отеля. Самого роскошного отеля из всех, что существуют на свете. | We borrowed money from our fathers to build a hotel, the most luxurious hotel ever conceived. |
Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе. | A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together. |
Нет более безопасного и роскошного места во всем мире приготовься к роскоши | There is no safer or more luxurious place in all the world. MORGAN: Prepare for luxury. |
Фантастический спектакль в честь какой-то толстой задницы владельца роскошного отеля "Минт" в центре Лас-Вегаса. | It's a fantastic spectacle in honour of some fatback grossero who owns the luxurious Mint hotel in Las Vegas. That's what the press release says anyway. |
Я проводила для тебя экскурсию по моему роскошному дому? | Have I given you the tour of my luxurious column? |
Ещё, иногда, Тайлер работал официантом на банкетах в роскошном отеле "Прессман". | Tyler also works sometimes as a banquet waiter at the luxurious Pressman hotel. |
И пока ведущие мировые учёные собираются в роскошном отеле Эдлон в центре Берлина. | With the world's leading researchers convening at the luxurious Hotel Adlon in Central Berlin... - Hotel Adlon. |
Не все нуждаются в длинном, роскошном декретном отпуске. | Not everybody needs some long, luxurious, - Parisian maternity leave. - What? |
Они и не поймут, что за торнадо промчался, когда мы ворвемся в моем роскошном, но практичном авто. | Man, they won't know what him 'em when we pull up in my luxurious yet practical automobile. |
Я не нуждаюсь в бесполезных церемониях и роскошном приёме. | I seek neither vain formality nor luxurious appointment. |
- Слишком роскошная. | -It's too luxurious. |
...и роскошная. | And luxurious? |
Бесшумная, роскошная, цвета осени. | Stealthy, luxurious, the colors of autumn, |
Спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по-старому. | Calm and luxurious, troubled only about phantoms and reflections of real life, the life in St. Petersburg went right on as always. |
Эта вода такая роскошная. | (BRITISH ACCENT) This water is so luxurious. |
¬озможно, именно из-за таких знакомств дес€ть лет спуст€ полици€ обнаружила труп ƒжачинто с п€тью пул€ми в теле в роскошной келье в монастыре —анта-ћари€-ди-ƒжезу. | Perhaps it was because of those friendships... that... 10 years later police found him dead with 5 bullets in his body... in his luxurious apartment... in the convent of Santa Maria de Jesus |
Говорил, будешь жить со мной в роскошной квартире. | He promised to take me to live in a luxurious flat. |
К роскошной больничной койке. | A luxurious hospital bed. |
Наслаждайся своей роскошной жизнью, включая твоего личного задиру-дворецкого. | Enjoy your luxurious life, including your own bully butler. |
Он сказал, что хочет устроить мне день красоты и роскошной неги. | He said he wanted me to have a day of beauty and luxurious serenity. |
Итак, принц Сиддхарта оставил свой дворец и роскошную жизнь и со своей золотой колесницы... впервые в жизни увидел страдание! | So prince Siddhartha left his palace and luxurious life and from his golden chariot... saw suffering for the first time! |
Скорее всего они переведут меня в более роскошную тюрьму. | Apparently they're moving me to a more luxurious prison. |
Так же, как и принц Нинг, ведущий отвратительно роскошную жизнь, он тоже скоро заплатит. | Just like the Prince of Ning who leads a hideously luxurious life. He will have his retribution soon. |
Итак, она роскошна и быстра и очень-очень хороша, но сегодня она слегка затменена этим. | So, it's luxurious and fast and very, very good, but today, it is rather overshadowed by this. |
Добро пожаловать в самое прекрасное и самое роскошное общежитие молодёжи Амстердама. | Hello, and welcome to Amsterdam's finest and most luxurious youth hostel. |
Что-нибудь элегантное и роскошное, на ваш вкус, да? | It'll be luxurious and elegant, just like our Representative Moon. |
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных. | This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful. |
Это место такое роскошное. | This place is so luxurious. |
Я буду любить тебя... твою грусть... твою поэзию, твою страсть, твою ярость и твое бесконечное, роскошное уродство. | I'll love you... for your sadness... and your poetry and your passion and your rage and your infinite, luxurious ugliness. |
- Звучит роскошно. | - Sounds luxurious. |
- Не слишком роскошно, правда? | - Yes. Not very luxurious, is it? |
Все здесь роскошно, размеренно, и полностью отсутствует довольство всем этим. | Everything here is luxurious, calm, and the complete absence of voluptuousness. |
Всё так роскошно. | So luxurious. |