Get a Russian Tutor
- Где джентльмену постелить пуховые перины - здесь или в гостиной?
Does the gentleman want his eiderdown here or elsewhere?
Согласно туристическому журналу, который мы кладем в номерах, пуховые подушки могут содержать инфекции и грибок.
According to the complimentary travel magazine that we put in their room, down pillows can carry airborne diseases and mold.
- Я не окружаю свою работу всякими впечатляющими мелочами, почитаемыми твоим мужем и его приятелями профессорами, ... типа пуховых кушеток и счётных машин.
- I do not surround my work with the impressive gadgets... favored by your husband and his fellow professors... such as downy couches and recording machines.
У меня есть 9600 пар простыней и одеял и еще 2400 стёганых пуховых перин.
I have nine thousand six hundred pairs of sheets and blankets, with two thousand four hundred eider-down quilts.
И они готовятся ко сну, а потом встречаются снова - под пуховым одеялом.
As they shuffle off to bed, apart Then meet again beneath the eiderdown
Привет. Не знаешь, куда делась пуховая подушка с моей кровати?
You know where my good down pillow went?
Зато я спал на пуховой подушке.
Ma got me an eiderdown.
Меня пару раз пихонула жирная индуска в жёлтом сари, и пуховой жилеткой поверх...
I did get shoved a couple of times by an enormous Indian woman in a yellow sari with a down jacket over it --
Поначалу, это было похоже на удушение высококачественной пуховой подушкой, но... сейчас песня пустила во мне корни, она растёт во мне.
At first, it was like being suffocated by a high-quality down pillow but... now the song's growing on me, it's growing on me.
В обмен на это пуховое постельное белье ты должен рассказать нам все об этом Кане.
In exchange for this downy-soft bedding, you've got to tell us all about this Khan person.
Два фунта за пуховое одеяло, дамы и господа.
Two pounds for the eiderdown. Ladies and gentlemen.
О. Потом мы все укутались в то пуховое одеяло...
Oh. Then we all got wrapped up in that down comforter...