Проверь ее через межведомственные базы данных. | Run it through the interagency database. |
Она - центр всех межведомственных сплетен Борин, это... | She's into cardio and interagency gossip. |
Это только что было анонимно размещено на межведомственных серверах. | This was just posted anonymously on the interagency server. |
Так много для межведомственного сотрудничества. | Wow, so much for interagency cooperation. |
Копия записи была размещена на нашем межведомственном сервере. | A copy of the tape was deposited onto our interagency server. |
Связной в межведомственном отряде, крайне полезно. | Liaison on an interagency task force. Gotta love that. |
Согласно основному положению 348-61, "Консорсиум Шерлоков" юридически не связан с .. цитирую: участием в межведомственном взаимодействии. | Well, according to City Code 348-61, the Sherlock Consortium is not legally bound to, quote: engage in interagency cooperation. |
Миленько, значит, межведомственная тактика запугивания.... | Nice, so interagency intimidation-- |
Небольшая межведомственная война? | So... a little interagency warfare? |
Оливия Данэм, ФБР,офицер межведомственной связи. | Sir! Olivia dunham,fbi interagency liaison. |
Сейчас охота является межведомственной приоритетной задачей, так что мы все координируем с департаментом шерифа, а также береговой охраной. | The hunt is now an interagency top priority, so we are coordinating everything with the Sheriff's department as well as the Coast Guard. |
Что отложенный поисковой запрос по межведомственной базе дал результат. | That a pending interagency database search generated a result. |
Я также проверил по межведомственной базе данных, были ли когда-нибудь у Эрика Райли какие-либо проблемы за пределами юрисдикции полиции Лос-Анджелеса. | I also looked through the interagency database to see if Eric Riley had ever had any problems outside of the L.A.P.D. jurisdiction. |
Входил в межведомственную группу, пытающуюся заблокировать серверы сайта так называемой Финикийской биржи, или сокращенно "ФБ". | Part of an interagency task force trying to shut down servers for a Web site called The Phoenician Exchange, or PX, for short. |
Мы организуем межведомственную группу для расследования. | We'll set up interagency task force. |
И называется межведомственное сотрудничество. | It's called interagency cooperation. |
Мисс Кэсс, я обеими руками за межведомственное сотрудничество, это здорово. | Ms. Cass, I'm all about interagency cooperation -- it's great. |
Теперь это межведомственное расследование. | This is now an interagency investigation. |
Я уверен, что ожидают полное межведомственное взаимодействие. | And I'm sure they're expecting full interagency cooperation. |