Get a Russian Tutor
to spill
Deepwater Horizon продолжает разливать нефть и тонет в Мексиканском заливе; республиканский кандидат в Сенат за то, чтобы бедные платили врачам курами, а Греция активирует программу помощи в 45 млрд $.
Deepwater Horizon continues to spill oil even as it sinks into the Gulf, a Republican candidate for Senate in Nevada advocates poor people paying doctors with chickens, and Greece activates a $45 billion aid package.
Ему очень нравится рисовать, и разливать, и размазывать.
He's currently into drawing and spilling and smearing.
Эй, хватит тут разливать!
Hey! Stop! You're spilling everywhere!
Я не хотел разливать свой бокал.
I didn't mean to spill my drink.
— Разумно не разливать мой кофе.
- I'd be impressed if you didn't spill in the first place.
Ты разливаешь его.
Oh, you're spilling it.
Ты разливаешь!
you're spilling!
- Они всё пачкают и разливают.
- They spill stuff.
Естественно, иногда они разливают немного подливы.
A little gravy spillage is natural.
Надо постоянно держать ушки на макушке. Потому что вечно что-то разливают.
I always gotta keep my ears open because there's always spillages.
Давай, разливай.
Come on, spill.
И не оставляй эти крошки у меня в машине, и не разливай молоко.
And don't get those crumbs in my car, and don't spill that milk.
Так что давай, разливай.
So give, spill.