Ќа м осталось раздать ещЄ около 50 наград! | We still have over fifty awards to hand out! |
Внимание, внимание, руководители, раздать пули. | Supervisors, hand out the bullets now. |
Думаю, демократам надо раздать много корзинок. | I think the Democrats have a lot of gift baskets to hand out. |
Если кому-то неловко, то я могу раздать пулеметы. | Should this idea embarrass you, I'll hand out the machine guns. |
Знаете, я бы хотела... вернуться назад во времени на 10 минут и раздать расчески и щетки. | You know, I wish I could go back in time for just 10 minutes and hand out combs and brushes. |
Джерри раздаст вам распечатки, на которых отмечены места преступлений. | Jerry will hand out printouts detailing the hot spots. |
Джордж и Линли раздадут вам задания, и я жду всех на городской площади завтра в 11 утра для репетиции. | George and Lynly will hand out your assignments, and I expect everyone in town square tomorrow at 11:00 a.m. for rehearsal. |
Бромберг, раздай тетради. | Bromberg, hand out the copybooks. |
Это значит, пойди и раздай наборы первой готовности. | That means we have to hand out the preparedness packs, - thank you. |
Я, я позвоню ему как только доберусь до какого нибудь пункта. И раздай несколько, чтобы загрузить. | I-I would have to call in every marker I got and hand out a few to boot. |
ГМ. Я раздала все листовки. | I, uh handed out all the fliers. |
Так что я раздала флаеры и агитировала в колледже. | So I handed out flyers and I canvassed the college. |