" каждого из тас есть одна сила, тебе только нужно это осознать и ее развить. | Everyone has a force, you only need to realize it to develop it. |
"помогло мне развить в себе навыки..." | "has helped me develop skills..." |
- Он полагал, что я в Саутгемптоне встречаюсь с его клиентом, пытаясь развить собственные личные отношения. | - He thought I was in southampton meeting his top client, trying to develop my own personal relationship. |
- Я встречался с его клиентом, пытаясь развить собственные личные отношения. | - No, I was meeting his top client, trying to develop my own personal relationship. |
¬ы даже не представл€ете, сколько времени и ресурсов посв€тили другие, чтобы развить способность переходить с одной стороны на другую, и все безуспешно. | The others have devoted more time and resources than you can imagine to developing an ability to pass from one side to the next with no success. |
Ага, может, он на самом деле слепой, но скрывает это потерял зрение в детстве, и развил себе акустический локатор, как у летучей мыши. | Yeah, and maybe he's secretly blind, like he lost his eyesight to childhood fevers, but he developed sonar like a bat. |
Всю жизнь над ним смеялись так он решил подшучивать над собой и развил чувство юмора. | He got laughed at his entire life. He decided to laugh at himself and developed a sense of humor. |
И, да, даже несмотря на то, что ты можешь сожалеть, войдя в мой мир, в конце концов, ты развил в себе необычайные навыки общественного шпионажа. | And hey, even though you may regret entering my world, at least you've developed terrific social espionage skills. |
Именно я развил теорию и перенес ее на практику. | I'm the one who developed the theory into practice. |
Лили, в ходе моих путешествий я развил в себе способность абсолютно точно определять как много времени прошло с того как... | Lily, in my travels, I've developed a finely calibrated sense of how long it's been since-- |
Необразованная никто из нелепо-звучащего города, одарённая таинственно, не благодаря собственным достижениям, и теперь ты развила вкус к шикарной жизни... | An uneducated nobody from some ridiculous-sounding city, gifted, miraculously, through no achievement of your own, and now you've developed a taste for high living... |
Одна часть из них развила способность захватывать воздух с поверхности воды. | One group of them developed the ability to gulp air from the water surface. |
Она развила христианство, которое было христианством диалога, а не завоевания. Она никогда... | And therefore the kind of Christianity they developed was a Christianity of dialogue, not of conquest. |
Та же искра, что позволила ей понимать эмоции также развила в ней любопытство и свободу воли. | The same spark of life which allowed her to comprehend emotion had also developed curiosity and freewill. |
Я ее развила. | - I developed it. |
¬ здесь в области √уйчжоу, меньшинство Miao развило замечательную культуру риса | In here in Guizhou province, the Miao minority have developed a remarkable rice culture |
Оно называется Пиннепекс, создание настолько невероятно уродливое, что оно развило уникальный защитный механизм. | It's called a Pinnepex, a creature so incredibly ugly that it's developed a unique defense mechanism. |
COPPENS: майя, возможно, не возможно развили их система самостоятельно, потому что это взяло бы тысячи, часть из их десятки тысяч лет наблюдения. | The Mayans could not possibly have developed these systems on their own because it would take thousands, some of them tens of thousands of years of observation. |
Вы все развили этот дефект! | Now you've all developed a fault! |
Вы развили у себя прекрасные способности дедуктивного мышления. | You have developed considerable deductive powers of your own. |
Кажется, вы с ним развили особую связь за эти несколько недель. | You must have developed quite a bond with him these last few weeks. |
Какие-то способности развили их Или были развиты. | Some faculties had developed in them, or had been developed. |
Надеюсь, что она также сможет нейтрализовать полностью развитый вирус. | I hope it can also neutralize the fully developed virus. |
Но однажды развитый, он неразрушим любым известным способом. | but once developed, they are indestructible by any known means. |