- Тогда как стекло могло разбиться таким образом? | - How does glass like that break? |
-Итак, скажите, когда Вы падаете без парашюта, когда грабят ваш магазин ,когда ваш дом в огне, кто не даёт вам разбиться? | So I ask you: When you're dropping without a parachute or your store's being robbed or your house is on fire who is it that breaks your fall puts out the flames and saves your children? |
А тебе не кажется, что оно может разбиться? | Don't you think it might break? |
Всем разбиться на пары и составить список потенциальной опасности. | Everyone, break up into pairs and make a list of potential hazards. |
Дело в том, что ты трясешься надо мной, как над хрустальной вазой, которая может разбиться от неосторожного взгляда. | What's the matter is that you keep holding me like this delicate flower that's gonna break every time you look at me. |
Небо обрушиться тысячу раз. И её сердце разобьётся на тысячу кусочков! | The sky will collapse a thousand times and her heart will break into a million pieces! |
И тогда все они разобьются в лепёшку, переломают рёбра и шеи ради тебя, если поверят. | Who will break their ribs and their noses and their necks for you because they believe. |
Они разобьются об эту эту крепость, как волна - об скалу. | They will break upon this fortress like water on rock. |
Так, разбейтесь на группы, а потом поспрашивайте друг друга. | Okay, so break into groups, and then, you guys quiz each other. |
У нас сегодня лабы по хроматографии Так что найдите себе партнеров и разбейтесь на группы по-четверо. | We're doing chromatography lab today, so find your partners and break into groups of four. |
- Его дядя разбился, но он в порядке. | - His ankle's broken, but he'll be okay. |
- Перно весь разбился! | - Pernod all broken ! |
Бокал разбился и она порезала руку. | The glass she always carried broke and cut her hand. |
В середине сезона, когда он разбился и сломал руку во время тренировочного заезда на Гран-при Нидерландов, Pосси отставал от американца Ника Хейдена на 43 очка. | Midway through the season, when he crashed and broke his hand in practice, for the Dutch Grand Prix, he was trailing the American Nicky Hayden by 43 points. |
Возможно, разбился, когда его бросили на землю. | Uh, probably broke when it hit the ground. |
- Да, разбилась | - Yes, it's broken. |
- Камера разбилась. | - The camera is broken. |
- Она вдруг внезапно разбилась. | - It just suddenly broke. |
- Та лампа разбилась не поэтому. | That's not how the lamp broke. |
А это моё любимое.. Кусок закаленного стекла из перегородки, которая разбилась во время того странного землетрясения прошлой осенью. | And my favorite... a piece of stain glass from the bullpen that broke, during that weird earthquake last fall. |
"Её сердце разбилось, когда утонула её любимая дочь." | "Her heart broke when love drowned." |
- Ничего. - Что разбилось? | What broke? |
- Оно разбилось. | - It broke |
А если бы окно разбилось? | What if the window had broken? |
А как же разбилось зеркало? | Well, then how did the mirror get broken? |
(Все сосновые шишки в лесу уже разбились на ветру) | All the pinecones have broken in the wind Chief Mouna? |
- Часы разбились во время борьбы. | The clock broke in the struggle. |
Два из них разбились. | Two eggs broke. |
Если бы у меня были с собой яйца, они бы разбились. | If I did, they'd be broken. |
И некоторые из них, а может и все разбились вчера, в результате землетрясения. | And some of them or all of them were broken in the earthquake yesterday. |
Как старший по званию приказываю: оставить казарму... и, разбившись на мелкие группы, прорываться из крепости в сторону укрепрайона! | As your superior officer I order you to leave the barracks and, after breaking up into smaller groups, make your way out of the Fortress... |