Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Развиваться [Razvivat'sya] (to develop) conjugation

Russian
imperfective
33 examples
This verb can also mean the following: come uncurled, lose its curl, come unwound, untwist, do.
This verb's imperfective counterpart: развиться
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
развиваюсь
развиваешься
развивается
развиваемся
развиваетесь
развиваются
Imperfective Imperative mood
развивайся
развивайтесь
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
развивался
развивалась
развивалось
развивались
Conditional
развивался бы
развивалась бы
развивалось бы
развивались бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
развивающийся
развивавшийся
развиваясь
развивавшись

Examples of развиваться

Example in RussianTranslation in English
"Может быть, это из-за таких людей, как я никакие цивилизации не могут развиваться гармонично?""It's because of people like me no civilization develops in a harmonious manner?"
*Автотрофы стали развиваться, Неандертальцы изобрели орудия труда,*♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
...и у нас продолжают развиваться события.- ... Have a very fluid situation developing.
А дальше начала развиваться другая, его собственная, личность.Then it began to develop another separate self, its own self.
Автотрофный начали развиваться Неандертальцы пары батырами орудия♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
- Я не развиваюсь.I'm not developing.
Будете ли вы дайте мне знать, если он развивается сверхдержав?Will you let me know if he develops super powers?
В вашем возрасте развивается тот тип рака матки, который, как правило, не метастазирует.At your age, the type of uterine cancer that develops is not likely to metastasize.
Вот как наша культура развивается и растет.That's how our culture develops and grows.
Вселенная управляется законами двух видов: законами эволюции, которые определяют, как вселенная развивается во времени, до определенного состояния в определенный момент, и законами пограничных состояний, которые определяют, каким было первоначальное состояние.The universe is governed by two kinds of laws laws of evolution which determine how the universe develops in time given its state at one time, and boundary conditions which determine the initial state.
Естественно, они неприрученный, дикие животные не приучены к тому, чтобы быть державшимся в клетке, и безумие клетки развивается когда пугается и расстроенные животные сведены с ума от напряжения заключения.Naturally, these undomesticated, wild animals are not accustomed to being caged, and cage madness develops when frightened and frustrated animals are driven crazy from the stress of confinement.
Или такое предложение. Мы не развиваемся.Or what we do is we don't do development.
"Поразительно развиваются события!A remarkable development.
- Дети развиваются разными темпами.Infants develop at different rates.
А кобылки, как правило, развиваются быстрее жеребчиков, по статистике.And fillies generally develop faster than colts, statistically.
Вещи развиваются из основных законов, основных законов физики, и я полагаю, что это должно быть верно для вселенной в целом.Things develop out of the basic laws, the basic laws of physics, and I believe this must be so for the universe as a whole.
Все водпроводные системы развиваются слабо.All plumbing systems develop clogs.
Во-первых, в "Похотливом леопарде" я развивался.First of all, The Lusty Leopard is where I developed my game.
Дарвин, в свою очередь, утверждал, что глаз развивался, становясь все более сложным, в течение длительного времени.Darwin, on the other hand, argued that the eye had developed becoming increasingly complex over a long period of time.
Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей.Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring.
[М. Дерен] Я бы хотела, напомнить вам,.. что кинокамера, технология кино и телевидения вообще... появилась примерно в то же время, развивалась в той же атмосфере,.. что и телеграф, самолётостроение,..[Deren] I would like to recall to everyone... that the motion picture camera and the whole motion picture medium... was developed at about the same period and in the same climate... as the development of the telegraph and the airplane... and all of these other industrial expressions... of something that was happening in the mind of man... which wanted to break some kind of confines that reflects in film.
И это очень отличается от того, как развивалась западная духовность, там это происходило через философию, там богословы всегда философы, а на востоке богословы всегда поэты, или, может, они пишут иконы или еще что-то такое делают.Now this is very different from how Western spirituality has developed, which was always through philosophy, so you always have theologians who are philosophers, but in the East, you always have theologians who are either poets, or maybe icon drawers or whatever.
На протяжении многих лет, между двумя мужчинами развивалась глубокая личная неприязнь друг к другу и часто случались ссоры.Over the years, the two men had developed a deep personal dislike of one another, and had quarrelled frequently.
Профессия бухгалтера была развивалась... в 19 веке...The profession of accounting was developed in the 19th century...
Эта грудь росла и развивалась, чтобы ею восхищались.Those breasts have grown and developed to be cherished
В течение 1968го студенческое движение бурно развивалось.Through 1968, the student movement developed,
Все и началось. И как это все у вас развивалось?So how it all developed?
С годами мое тело развивалось...Over the years, as my body developed...
И в тоже время он может дать нам некоторое представление о том, как развивались первые млекопитающие.And so it can give us some idea of how the first mammals developed.
Их дети развивались быстрее наших.They'd developed more quickly than ours.
Мне кажется, что я начинаю понимать, как развивались ваши отношения с Джиной.I think I'm beginning to understand How the dynamic between you and Gina developed,
На этих изгибах, гоняясь по трекам эти лёгкие, вёрткие Британские спортивные машины развивались и оттачивались.And it was on these twisting, turning racetracks that the lightweight, nimble British sports car was sort of developed and honed.
Отношения в нашем районе развивались очень много лет.These relationships have been developed over many years, Christine.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'develop':

None found.