Вы действительно считаете, что это сможет отразить французов? | You really think it will repel the French? |
Вы искали способ отразить монгольскую орду и мастерски заманили их в осиное гнездо с заточенной сталью. | You sought to repel the Mongol horde and masterfully lured them into a hornet's nest of sharpened steel. |
Крепость была построена в 18 веке и помогла отразить нападение наших британских предков, когда они пытались захватить остров. | The fort was built in the 18th century and helped repel some of our british ancestors when they tried to invade the island. |
Мы не могли отразить их магию. | We couldn't repel their magic. |
Мы только что присоединились к лиге наёмных войск маркиза де Монткальма, чтобы отразить атаку 43-го горного полка. | We've just joined league with the Marquis de Montcalm's mercenary force to repel the 43rd highland regiment. |
Мы отразили атаку Пацци, Но без Лоренцо,они вернутся. | We have repelled the Pazzis, but without Lorenzo, they will return. |
Мы отразили натиск язычников, и остановили их у подступа к городу, но эта ещё не окончательная победа. | We may have repelled the pagans and stopped them from entering the city, but that is not exactly a victory. |