- Зачем заражать по одному, если можно заморить голодом всех сразу? | - Why infect us one by one when they could starve us en masse? |
- Они могут быть где угодно и заражать всех подряд. | - They could be anywhere, infecting anyone. |
- Тут говорится, что он может заражать организм-носитель. | - It says it can infect the host. |
Вирусы енотов преодолел барьер мозга и теперь может заражать людей! | A raccoon virus just crossed the species barrier and now can infect humans! |
Мне плевать, насколько это интересно, заражать его малярией я не позволю. | I don't care how interesting it is. You are not infecting him with malaria. |
Проще говоря, ты заражаешь вирусом весь экипаж, и ждешь что же произойдет? | I mean, basically, you infect the crew with the virus, you see what happens? |
Ты намеренно заражаешь собственный компьютер? | You purposely infected your own computer? |
1872 ... Джэйн заражает объединение горной промышленности, это привело к массовому убийству 600 душ. | 1872... a djieien infects a mining community, leading to the mass murder of 600 souls. |
Видишь ли, как только дух заражает одного, дальше призрачная болезнь распространяется, как любая другая. | Look,once a spirit infects that first person, |
Его присутствие заражает действительность в доме, но он еще не проявился полностью. | Its presence infects the reality ofthe house, but it's not achieved full manifestation. |
И ложь заражает каждого, кто ее видит. | And the lie infects everyone who sees it. |
И теперь Маркус заражает всех, кто за ним следует. | And now Marcus infects all to follow him... |
Недели через три военные решают, что мы заражаем детей, а не делаем им прививки, не дают сказать и слова, | Week three or so, the military decides we're infecting the kids, not inoculating them, shut us down, |
Никого не заражаем. | Let's not infect anyone. |
Вы заражаете людей. | You infect people. |
Вы заражаете эту страну. | You're infecting this country. |
-- садятся в самолёты, корабли, дирижабли и т.д и заражают мир. | --will stow away on planes and boats... ...toinfectthe world. |
Есть такие грибы, которые заражают муравьев, заставляя их атаковать растения, которые выпускают споры и заражают новых носителей. | There's a species of fungi that infects ants, causing the ants to attack plants that can release spores which in turn infect new hosts. |
И заражают свои семьи. | And infecting their families. |
Как утверждает Хал, они заражают мужчин через прикосновения и являются им во сне. | According to Hal, they infect men through touch and appear to them in their dreams. |
Меняющие кожу заражают тебя одним укусом. | Skin-walkers infect you with a single bite. |
Вперёд, заражайте их всех! | Go forth and infect everyone! |
Пожалуйста, не огорчайтесь, лучше вспоминайте всякое и снова меня заражайте. | Please don't get sad, and remember things, and infect me again. |
Так что если вы беспокоитесь обо мне, то не заражайте меня. | So if you do care about me, don't infect me. |
Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем плоды этих экспериментов. | He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments. |
Эдвард Дженнер создал вакцину против оспы, но сначала он заражал здоровых детей и испытывал свою вакцину. | Edward Jenner is credited with curing smallpox, but in order to do that, he infected healthy children to prove his vaccine. |
Но малярия не угробила бы печень так быстро. Особенно если учесть, что мы его не заражали. | Malaria wouldn't destroy his liver that fast, especially since we never infected him. |
Согласно легенде, в древние времена, Те кто хотели мести заплатили волшебнику живого человека обернутого в бинты заражали с помощью давно забытой магии, создавая существо которое утоляло жажду крови своего хозяина. | According to legend, in ancient times, those desperate for revenge would pay a sorcerer to wrap a living person in bandages infected with long-forgotten magic, creating a creature that would carry out its master's bloodlust. |
Это как компьютерный вирус, заражающий людей. | It's like a computer virus that infects people. |
Даже если мы никогда не найдем вакцину, Мы можем... Мы сможем получить достаточно сывороток на годы вперед Только заражая и заражая ее. | Even if we never found a vaccine, we could... we could make enough antiserum to last for years just by infecting and reinfecting her. |
Жертва должна была кашлянуть кровью убийце в лицо, заражая его вирусом. | The victim may have coughed aerosolized blood into the killer's face, infecting him with the virus. |
Ирасиенты-переносчики разгуливают вокруг неделями, заражая всех, не показывая симптомов. | Irathient carriers walk around for weeks, infecting others, showing no symptoms. |
Нет. Если бы все эти дурики могли звонить по телефону... это распространяло бы безумие, текущее по телефонным кабелям... сочащееся в уши всех этих бедных разумных людей, заражая их. | If all of these nuts could just make phone calls... it could spread insanity oozing through telephone cables... oozing to the ears of all these poor, sane people, infecting them. |
Она вцепилась в тебя, заражая всех и каждого, кто оказывается рядом с тобой. | It clings to you, infecting everyone who comes close to you. |