- Не хочу отравиться. | - Mercury poisoning. |
А недурно бы тебе назло отцу отравиться. Утопиться, застрелиться или еще что-нибудь. | It would be good if, to spite Father, you poison yourself, or drown, or shoot yourself, or something. |
Ведь Дерек сказал, что змея не может отравиться своим ядом, верно? | I mean, Derek said that a snake can't be poisoned by its own venom, right? |
Все знают, змея не может отравиться собственным ядом. | And everyone knows a snake can't be poisoned by its own venom. |
Гастингс, вам не показалось странным заявление мистера Лоуренса Кавендиша, что его мать могла отравиться случайно? | Hastings, did it not strike you as peculiar that M. Lawrence Cavendish has suggested that his mother might have been poisoned by accident? |
"Ты отравился. | "You've poisoned yourself. |
Адам отравился? | Adam's been poisoned? |
Бармен отравил его и сам отравился, прежде чем я успела его допросить. | The Bartender poisoned him, then poisoned himself before I could question him. |
Вы считаете, что каждые ребенок отравился в собственном доме? | You're thinking each kid got poisoned in his own house? |
Вы узнаете миссионера, который отравился, отведав ваших чар? | Do you recognize the missionary you poisoned, once he'd tasted your charms? |
- Не отравилась. | - No, not poisoned. |
- Совсем отравилась. | - She poisoned herself. |
- Я отравилась, что ли? | - Did I get poisoned or something? |
А потом и сама отравилась? | And then she poisoned herself? |
- Когда они отравились? | - When were they poisoned? |
Думаю, они оба отравились в отеле. | Guess they were both poisoned at the hotel. |
Дэвид, две женщины из Вегаса отравились схожим образом - это не может быть совпадением. | David, two women from Vegas poisoned the same way-- that can't be coincidence. |
Единственное объяснение это то, что они отравились чем-то другим, кроме этил-паратиона. | Only explanation is they got poisoned by something besides ethyl-parathion. |
Они все чем-то отравились. | Well, they were all poisoned with something. |
Когда мы подписали документы на регистрацию, нам сказали, что предыдущий владелец этой машины... умер в ней, отравившись угарным газом. | When we signed the registration papers at Town Hall... they told us the man who owned that car last... died in it of carbon monoxide poisoning. |