Играть [Igrat'] (to play) conjugation

Russian
imperfective
109 examples
This verb can also mean the following: gamble, act, sparkle, rage.
This verb's imperfective counterparts: сыграть, поиграть

Conjugation of играть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
играю
igraju
I play
играешь
igraesh'
you play
играет
igraet
he/she plays
играем
igraem
we play
играете
igraete
you all play
играют
igrajut
they play
Imperfective Imperative mood
-
играй
igraj
play
-
-
играйте
igrajte
play
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
играл
igral
he played
играла
igrala
she played
играло
igralo
it played
играли
igrali
they played
Conditional
играл бы
igral by
He would play
играла бы
igrala by
She would play
играло бы
igralo by
It would play
играли бы
igrali by
They would play
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
играющий
igrajuščij
one who plays
игравший
igravšij
one who played
играемый
igrajemyj
one who is played
игранный
igrannyj
one who was played
играя
igraja
playing
играв
igrav
while playing

Examples of играть

Example in RussianTranslation in English
! Мне еще и этого дракона сраного играть, да!We'll be playing DD!
! Я считаю, что надо много работать, но и много играть тоже, потому что я очень весёлая.I believe in working hard, but playing hard, really, too, 'cause I'm a lot of fun.
" как так вышло, что иностранный паренек должен играть пастуха?How come the foreign guy has to play the shepherd?
" как, спросите вы, этот препарат помог ему лучше играть в бейсбол?How did a fertility drug make him better baseball player?
" мен€ нет времени играть в "о чем ты говоришь"I don't have time to play "what are you talking about?"
! Час-два за ночь, пока не играю в "Наlо".For like an hour or two a night, when I'm not playing Halo.
! Я не играю все...I don't play all...
"Каждое утро в 8 часов, я беру обед с собой." "Провожаю дочь в школу, ловлю автобус и отправляюсь в офис." "Возвращаюсь домой вечером, играю с дочерью."Every morning at 8, I take the lunch box, drop my daughter at the school, catch a running bus, go to office, come back in the evening, play with my daughter,
"Мона играла с куклами. Я играю с частями тела"."Mona played with dolls-- I play with body parts."
"После прибытия сюда, я часто играю на флейте мелодию, которая тебе так нравится... я очень хочу чтобы ты услышала ее, так что умирай поскорее."After coming over here, I've been often playing the pipe tune you like I hope you'll hear it, and will be kind enough to die a little sooner
"Если не расскажете я буду играть на шарманке часами!""lf you do not, l will play this barrel organ for hours."
"Я буду играть!"I will play!
"Я отправлюсь в Африку и буду играть в белокожего мужчину, на фоне местных жителей"."I will go to Africa... and I will play the white man with the natives. "
Если я хочу играть в "Фумашедшие кексы", я буду играть в "Фумашедшие кексы"!If I want to play Kwazy Cupcakes, I will play Kwazy Cupcakes!
И.. И я буду играть на волшебной ситаре.And-And I will play the magical sitar.
" если ты достаточно долго играешь роль, вкладыва€ в неЄ всего себ€, станет ли эта роль реальной жизнью хоть когда-нибудь?If you play a role long enough, really commit, does it ever become real?
"А") комиксы предполагают повествование посредством взаимопроникновения искусств и берут начало примерно 17.000 лет тому назад с наскальных рисунков в Ласко и "Б") ты играешь на арфеWell, A) Comic books employ storytelling through sequential art, an medium that dates back 17,000 years to the cave paintings of Lascaux, and B) You play the harp.
"Если ты решишь однажды прекратить эту маленькую игру, в которую играешь# If you decide someday to stop this little game that you are playing
"Клинтон, ты слишком много играешь в компьютер"."Clinton, you're spending too much time playing computer games."
"Ну, в какой тогда группе ты играешь?""Well, what's the name of the band you play in?"
Поэтому с этого момента ты будешь играть по моим правилам.So from now on you will play by my rules.
" него больные ноги, нетверда€ походка, и он играет на контрабасе на праздничных меропри€ти€х.He's colour blind and has been run over a couple of times... walks with a list to port and plays the big bass on festive occasions.
"Бьёт в барабан, играет на флейте, а по воскресеньям невинное дитя играет на мате татами.""Striking the drum, playing the flute, on Sundays the innocent child plays on the tatami mat. "
"Голова полна сомнений / Дорога Полна Обещаний "играет]"Head Full of Doubt/ Road Full of Promise" plays ]
"И каждый не одну играет роль...And one man in his time plays many parts...
"Ключевую роль в реабилитации играет, и не в последнюю очередь,..""It plays a key role rehabilitation, and last but not least ... "
- А кто будет играть на органе?- Who will play the organ?
- Кардиф Сити, будет играть с номером триCardiff City - will play...
- Номер восемь - Вест Хем Юнайтед, будет играть... с номером пять, Милвол.- Number eight, West Ham United will play number five, Millwall.
- Номер семь - Команда Сандерлейт, будет играть с номером шестым- Number seven, Sunderland will play...
Гого будет играть с ним в карты.Gogo will play cards with him.
"¬ лесу мы весь день играем с кроликами,In the forest we play with the rabbits all day
"¬ лесу мы весь день играем с кроликами..."In the forest we play with the rabbits all day...
"А все мы — лишь играем"."And all we men and women, we're merely players."
"Вот что происходит, когда мы играем в игры!"This is what happens when we play games!
"Где твои ручки?" "Вот твои ручки!" "Вот как мы играем в ручки"Where is your hands? There's your hands. And that's how we play happy hands.
Вот мой адрес. Митио, увидимся. Следующий раз мы вместе будем играть в баскетбол.my address michio, see you next time we will play basketball together sorry
Завтра мы снова будем играть вместе.Tomorrow you and I will play together again
И мы будем играть в "Звезду эстрады".And we will play 'Sing Star'.
Кстати о новой части которую мы будем играть завтра, хотите чтобы я дирижировал?About the new piece that we will play tomorrow, do you want me to conduct?
О, Финн и я будем играть Брэда и Джанет.Oh, finn and I will play Brad and Janet.
"Вы играете в теннис?""Are you a tennis player?"
"Вы играете на нем, не чувствуя его""You're playing it, not feeling it."
"Вы играете по нашим." Мы бы повысили уровень дебатов.You're playing by ours," we'd raise the level of debate overnight.
"И важно не то, как вы учитесь, а то, как вы играете в футбол.""And that it's not how hard you study, it's how hard you play football. "
"На чем играете?" А мне отвечают: "А, на козле"."What instrument do you play?" And they go, "Oh. Playing the goat."
А вы будете играть в гольф на лужайке.You will play golf and enjoy hot hors d'oeuvres.
В следующем месяце мистер Беттертон возобновляет постановки Гамлета, и вы будете играть Офелию.Mr Betterton will revive Hamlet next month and you will play Ophelia.
Вы будете играть Дункана.you will play Duncan.
Вы будете играть в игру на потеху юзеровYou will play the game for the amusement of the users.
Вы будете играть, пока один из игроков не заберет весь банк.you will play until there is only one player left standing.
" что не все они играют на бирже.How not all of them play the stock market.
"One Direction" играют в Хард Рок Кафе вечером в субботу.Oh, One D's playing at the Hard Rock Saturday night.
"Все котята играют, и им так весело.All the kitties are playing And they're having such fun
"Голден Стейт" играют хорошо...Golden State playing very well...
"Джейс" сегодня вечером играют два матча подряд, а Здоровяк собирается поджарить крылышек.The Jays are playing a double-header tonight, and Biggie's making wings.
"Swing Girls" будут играть.The Swing Girls will play
А сейчас будут играть "Именины Пертти Курикки"!Now Pertti Kurikka's Name Day will play!
В последнем Ягуаре у вас был граммофон с собакой сидящей в нём, но в этом у меня 1200 ватт и они будут играть что-нибудь.{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Then there's the stereo system. 200 watts {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} and it will play anything.
И твое наказание в том что твои друзья будут играть в супергероев без тебя.Your punishment is your friends will play super heroes without you.
И я не знаю, может однажды наши дети будут играть вместе.And I don't know. Maybe one day our children will play together.
! Положи в банк и больше никогда не играй!Well, you need to put it in a bank and never play again.
"Больше никогда не играй"."Never play again."
"Если музыка - плод любви, играй её. ""If music be the fruit of love, play on."
"Коль музыка есть пища для любви, играй же."If music be the food of love, play on.
"Не играй то, что здесь, играй то, чего здесь нет"."Don't play what's there. - "Play what's not there."
"Вы можете неплохо разбогатеть, только играйте по нашим правилам"."OK, You can get very rich, if you and your family play our game."
"Не играйте со спичками"♪ Don't play with matches
# Приходите сюда, все, и играйте ## Everybody come and play #
- Да, ступайте, играйте.Yes, go and play. Quickly now.
- Дай мне это и идти играйте.Give me that and go and play.
"Конский хвостик" играл с нами.Ponytail played us.
"Она коп, а твой отец играл в бочче с самим Джоном Готти"."She's a cop, and your dad played bocce with John Gotti."
"Эй, ты не играл с серьезными соперниками."Eh, you never played against any real competition. You're not good enough."
"ы ведь с огнЄм играл, так?You played with fire, didn't you?
"ы играл в гольф в 'илтон 'эд?You ever played hilton head?
"Ида играла в свой волшебный рог, чтобы укачать малютку, и ничего не видела.Ida played her wonder-horn to rock the baby still-- but never watched
"Мона играла с куклами. Я играю с частями тела"."Mona played with dolls-- I play with body parts."
"Мона играла с куклами."Mona played with dolls.
"Роза в моем саду потеряла лепестки но" "Роза в моем саду потеряла лепестки но" Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо. Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо.Broken Dam played her role and died happily.
"раз я знала однажды кого-то и играла сумасшедшую, ты тоже отворачивался к витринам магазинов, когда я проходила мимо."since I knew somebody once and played the madwoman, you too turned away towards the shop-windows when I passed.
А еще и стадион Вустерфилд, там играло столько звезд!And Woosterfield Arena! Bonnie Raitt played there!
АТФ играло с огнем.ATF played with fire.
В конечном итоге, все это играло не по противоречивым правилам игры на выживание, а по противоречивым правилам игры моего разума.And eventually, it played out not according to the contradictory rules of the game of the existence, but it did according to the contradictory rules of the game of my reason.
Время играло тут главную роль. Совершенно возмутительно.Time has played a major role here It is outrageous
Время играло тут главную роль.Time has played a major role here
"Я помню, как мы играли, и твоего пони, и твой День Рождения, и как мы прятались в саду от противной гувернантки"...I remember how we played, and your pony, and your birthday, and how we hid in the garden from the nasty governess.
"Я, д-р Надя Пэкет, клянусь — мы с Эверетом Бэкстромом играли в шахматы и пили травяной чай."I, Dr. Nadia Paquet, "swear that Everett Backstrom and I played chess "and drank herbal tea together.
- Ага, мы играли в "музыкальные стулья".- Yeah, we played pass the parcel.
- В детстве всё время в неё играли.I played it 1,000 times growing up.
- Вы в неё играли?- You have played it?
Кто играл бы эту роль, где слова выделены желтым цветом?Who would play this role where the words are all yellow?
- А тот тип, играющий в баскетбол?The guy that plays basketball?
Дантист-гей, играющий в футбол.A gay dentist who plays football.
Дедушка говорит, что это ребенок, играющий в бабки на берегу моря.Grandfather says that time is a child... that plays dice on the shore.
Любой джентльмен, играющий в эту игру, тебе не друг.Any gentleman who plays this game is not a friend to you.
Но однажды студент, играющий на втором гобое, пригласил меня на приватную репетицию.But a former student who plays second oboe Got me into a private rehearsal.
А ещё ей нравился пожарный, который спас черепашек, и аптекарь, игравший на виолончели, как по мне, так идеально ей подходил.Yeah, she also liked the fireman that saved turtles and the pharmacist that played the cello, who I thought was perfect for her.
Актер, игравший в этом эпизоде не был счастлив.The actor who played that part was not happy.
Иронично, что парень, игравший Счастливого, повесился в своей гримерке.Ironically, the guy who played happy hung himself in his cell.
Это подкаст, в котором парень, игравший Уркеля, оценивает старые выпуски шоу "По рукам или нет".It's a podcast where The kid who played urkel Reviews old deal or no deal episodes.
Вымышленный персонаж которого я написал основанный на тебе играемый Натали Роуд.Well, a fictional character that I wrote, based on you, played by Natalie Rhodes?
И хорошо играемый всеми.And well played by all.
Хорошо играемый, Тоа.Well played, Toa.
! Вы должны выгружать, а не сидеть на задницах, играя музыку.You're supposed to be loading out and not sittin' on your asses, playing music.
"Ах, да.. если свинья придет в Замок Дракулы во вторник, играя на банджо"."Oh, yes, if a pig comes by castle dracula on a Tuesday playing a banjo."
# И скелетик, играя на своих ребрышках,♪ And the skeleton playing his own rib cage ♪
'..что играя с Бразилией в такую же жару, 'и на большей высоте над уровнем моря, 'наши игроки показали лучшие результаты...'..when we played perhaps our best performance ever against Brazil, we were playing at higher altitude and in very similar heat. It might, ofcourse, be said we'd better players, but that remains to be seen...
- Мы встретили его, играя в карты, не так ли?~ We met him playing cards, didn't we?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'play':

None found.
Learning Russian?