- И регулярно докладывать, вот и все. | - and we'll report back and that's it. |
- И что будем докладывать? | - What's that report going to say? |
- Наблюдать и докладывать. | - Watch and report. |
- Ну просто наблюдать за тобой и докладывать ему, а потом он заставил меня установить маленькие камеры видеонаблюдения - по всему дому. | Just, like, observe you and report back to him, and then he had me put tiny surveillance cameras around your house. |
- Создана при Министерстве Информации чтобы докладывать о состоянии нравственности. | We've been set up by the Ministry of Information to report on the state of morale. |
- Я докладываю тебе? | -I report to you? |
U-3, докладываю: 2622, Южный Ардмор. | U-3, report back to 2622 South Ardmore. |
Госпожа президент, это Штурмовой лидер 1... докладываю: курс приближения "Освободителя" - сектор Дельта. | Madam President, this is Assault Leader 1... reporting the Liberator's approach course is for Delta Sector. |
Именно поэтому я и не докладываю тебе о своих перемещениях, потому что ты превращаешь милый, приятный денек в... | This is why I don't report my every movement to you, because you turn a nice, pleasant day into a... |
Капитан Дэниел Вивер, 2-й Массачусетский, докладываю. | Captain Daniel Weaver, 2nd Massachusetts, reporting. |
И Грайс, ты докладываешь только мне. | And Grice, you report only to me. |
Он сказал, что это его дело, я на позиции, ты докладываешь мне обо всем. | He says it's my case, I'm on point, you report to me. |
Ты докладываешь мне. | I'm the one you report to. |
И лично будешь докладывать мне о результатах. | You will report every result back to me personally. |
ты будешь докладывать мне регулярно, и ты никогда не вспомнишь о том, что делал это. | You will report in to me regularly, and you will never remember having done so. |
"Скорая" докладывает, что это "Ллойдс Бэнк" на Бейкер-стрит. | The ambulance reports it's outside the Lloyd's bank on Baker Street. |
"Сплетница" докладывает это. | "Gossip Girl" reports it. |
(ВЕДУЩИЙ) Джексон докладывает, что необычных изменений Температуры поверхности планеты нет | Jackson reports there is no extraordinary change of temperature at the planet's surface. |
А таможня докладывает о них правительству? | And a customs official reports these to the government? |
Блейк докладывает о Вулфе и Вулфа увольняют. | So Blake reports Wolf and Wolf gets blown out. |
Не важно. Мы обычно докладываем о подобных происшествиях, но поскольку ничего не похищено, Вам не о чем беспокоиться. | Anyway we usually report this but since nothing was stolen, there's nothing to worry about |
Как часто вы докладываете мистеру Тэйтему? | How often were you reporting to Mr. Tatem? |
Кому вы с Симмонсом докладываете? | Who do you and Simmons report to? |
Теперь вы докладываете мне. | You report to me now. |
Тот, которому вы докладываете в ЦКЗ, и я. | The ones you report to at the CDC, and me. |
Но вы будете докладывать мне о каждом своём шаге и ничего не будете утаивать. Никаких действий без моего одобрения. Безусловно, Шеф. | But you will report to me every step of the way and undertake nothing, no action, without my express authority. |
"Мои шпионы докладывают, что Бекингем собирает войска." "Как и обещал, он встретится с тобой в Уэльсе." | 'My spies report that Buckingham's men are secretly arming, 'as he promised, and will meet you when you land in Wales. |
- Мне докладывают, что испанцы обнаружили Источник молодости. | - I have a report. The Spanish have located the Fountain of Youth. |
5533, они докладывают, что сигнал исходит с Ван Бюрен и ЛаСаль, теперь снова движется на юг. | 5533, C-PICK reports signal is at Van Buren and LaSalle, now moving south again. |
А они, по-твоему, обо всем докладывают на свои базы? | You think they report back to home base? They don't. |
Врачи докладывают быстро. | Doctors are reporting soon. |
Ваши люди будут докладывать мне так же, как и вам. | - Or as loyal? - Your men will report to me as they would to you. |
Они будут докладывать, но мы не будем реагировать. | They will report in, but we will not respond. |
- Йето, докладывай. | - Yeto, report. |
- Просто следи за ней и докладывай. | - Just stay on her, and report back. |
- Что ж, докладывай. | - Well, then report. |
[вздыхает] Джордан, докладывай. | [sighs] Jordan, report. |
А теперь, Джентек, докладывай. | Now, Gentek, make your report. |
"Вояджер", докладывайте. | Voyager, report. |
- Группа 37, докладывайте. | -Unit group 37, report. |
- Секретарь лагеря, докладывайте. | Company secretary, status report. |
- Сержант Сайлер, докладывайте. | - Sergeant Siler, report. |
Альфы, докладывайте, что происходит? | Alphas, report. What's going on? |
- Я докладывал только главе департамента исследований в Германии. - Как звали его или её? | I reported only to our global head of research in Germany. |
Кто ты такая, черт побери? Друг Адама Дорвина, который завербовал тебя и которому ты докладывал 1.5 года. | A friend of Adam Dorwin, who recruited you and to whom you've reported for the past year and a half. |
Об этом кто-то докладывал и...? | Was this reported and...? |
Паломарес! Мне нужен кто-то на марсе, чтобы он мне докладывал все, что увидит. Я не хочу ориентироваться только на радар. | Palomares, I want someone on top of me to see what reportedly I do not want to rely solely on the radar. |
Тот, что обращался ко мне, я докладывал. | He's the one who approached me that I reported. |
Даже когда ты докладывала о своих маленьких междусобойчиках с УК? | Even when you reported back on your little tete-a-tetes with the other ACs? |
И докладывала на нас втихаря. | And reported on us behind them. |
Но я никогда не докладывала об этом. | But i never reported it. |
Это значит что остались только мы, если только не было других участников, о которых ты докладывала. | That means it's just you and me, unless there were other parties you reported to. |
Я знаю, что докладывала иначе но я убеждена, что Аурра Синг не погибла. | I know I reported otherwise, but I believe that aurra sing Isn't dead. |
- В ней нет ничего из того, о чем мне докладывали! | She is nothing like what was reported to me! |
Были доказательства, что Санта шпионила, что она направила облаву в июне, что он привела к распаду комитет в Ницце, что даже немецкие заключённые переносили её послания и докладывали о тайниках в Дом фашистов. | There were proofs that our Santa was spying, that she had directed the mopping-up in June, that she had brought about the collapse of the committee at Nizza, that even German prisoners had carried her messages and reported caches to the Fascist House. |
Всё то подтверждено, О чём докладывали, государь. | All is confirm'd, my lord, which was reported. |
Другие участки не докладывали о иных подозрительных тест-драйвах, телах в машинах, или любой другой криминальной активности, связанной с онлайн сайтами продажи автомобилей. | No other divisions have reported any other suspicious test-drives, bodies in cars, or any other criminal activity related to online auto sites. |
Итак, подобно нашим предкам, мы отправлялись в Британию и докладывали Римскому военачальнику, | So, as our forefathers had done, we made our way and reported to our Roman commander in Britain, ancestrally named for the first Artorius, or Arthur. |
Я был уверен, спустя несколько минут эти разведчики будут стоять перед Капитаном Флинтом докладывая, что золото уплыло обратно в Испанию. | And sure enough, just a few minutes later, those scouts were standing in front of Captain Flint reporting to him the gold was gone, on its way back to Spain. |