Гнать [Gnat'] (to drive) conjugation

Russian
imperfective
37 examples
This verb can also mean the following: distill, pursue, chase, speed along, speed, lie.
This verb's imperfective counterparts: погнать, загнать

Conjugation of гнать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
гоню
gonju
I drive
гонишь
gonish'
you drive
гонит
gonit
he/she drives
гоним
gonim
we drive
гоните
gonite
you all drive
гонят
gonjat
they drive
Imperfective Imperative mood
-
гони
goni
drive
-
-
гоните
gonite
drive
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
гнал
gnal
he drove
гнала
gnala
she drove
гнало
gnalo
it drove
гнали
gnali
they drove
Conditional
гнал бы
gnal by
He would drive
гнала бы
gnala by
She would drive
гнало бы
gnalo by
It would drive
гнали бы
gnali by
They would drive
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
гонящий
gonjaščij
one who drives
гнавший
gnavšij
one who drove
гонимый
gonimyj
one who is driven
гоня
gonja
driving
гнав
gnav
while driving

Examples of гнать

Example in RussianTranslation in English
"Джеймс, я даю тебе слово, что не буду гнать автомобиль на всю.""James, I give you my word, I will not drive your car fast at all. "
Будем гнать скот, как Джон Уэйн?Gonna have a cattle drive like John Wayne, huh?
Вид, что заставляет вас гнать как сумасшедшие гонки.Kind that makes you drive like Wacky Races.
Всё, что нам надо - это скот и ещё несколько ковбоев, чтобы гнать его на север.All we need is cattle and some more cowboys to drive 'em north.
Моя работа была гнать на полной скорости.It was my job to drive the engine at full speed.
¬сегда гоню по пр€мой, и у мен€ есть сила, внутренн€€ сила.I drive straight, and I got power- personal power.
Выбираешь точку, гонишь прямо на нее так быстро, как сможешь.You pick a point, drive straight at it, as fast as you can.
И ты правильно гонишь их от себя прочь.You're right to drive them away.
Ты прыгаешь в машину и гонишь с воющей сигнализацией.You can jump in the car, drive that bitch off with the car alarm blaring.
- Он едет всю ночь, гонит машину. Утром приезжает к морю. Он выходит из машины и умирает.He drives all night at top speed, and the next morning, when he reaches the sea-shore, he has a crack-up and dies... just when he thought Death had lost his trail.
Но время гонит вдаль стада,But time drives flocks from field to fold
Однажды ты сказал: "Людей гонит вперед страх смерти".You once said the fear of death drives all men,
Пацан едет в Энсенаду, встречает девушку, влюбляется, гонит ее машину обратно в Вегас...Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, drives her car back to Vegas...
Приходится, когда черт гонит, а?But needs must when the devil drives, eh? .
Мы берем такси до квартиры, хватаем флешку и затем гоним до Сан-Луи Обиспо, где, предполагая зеленые светофоры и свободные дороги, мы догоним наш поезд.We take a cab back to the apartment, get my flash drive, and then race to San Luis Obispo, where, assuming the lights are with us and minimal traffic, we'll meet the train.
Будь я проклят, ну вы и торгуетесь...гоните 10.Bloody hell, you drive a hard bargain... $10, hand it over.
Дружище, не гоните, как ненормальный.My friend, do not drive like maniac.
Не гоните как идиоты на круге.Don't drive like an idiot on the lap.
Таксист, гоните в Ябукю.Driver-san, please drive us to Yabukyuu
И нас туда гонят безжалостно.- And we're being driven unmercifully.
Или кто-то из арендующих землю фермеров выразили своё недовольство, что их гонят с их земли?Or some of your late tenant farmers expressing their displeasure at being driven off their land?
Невероятно, но дельфины гонят кефаль прямо на рыбаков и даже дают знак, что пора забрасывать сети, характерными нырками.Incredibly, the dolphins drive the mullet towards the fishermen, and even signal when to cast their nets, with these distinctive dives.
Там прямо по пристани гонят скот.There are cattle being driven down the wharf.
- Гони, гони, гони!- Drive, drive, drive!
- Гони,гони,гони.- Drive, drive, drive.
- Давай, давай, гони!- Drive, drive!
- Кейси, гони!- Casey,drive! - *****
- как только раздобудем новую партию товара. - Ладно,будь осторожен и не гони слишком быстро.- Be careful and don't drive too fast.
Друг, ты всю дорогу гнал ради этого?Man, you drove all night for this?
Ладно тебе, ты так быстро гнал, я знаю, что ты снова хочешь.Come on, you drove so fast, I know you want to again.
Малый гнал её с фабрики всю ночь, всю дорогу от Леичестера до Рима, за один присест.A bloke drove it from the factory, overnight, all the way from Leicester to Rome in one hit.
Ну, и как быстро ты гнал, когда ехал в Сан-Антонио?So how fast were you going when you drove to San Antonio?
Он угнал фуру в Род-Айленде и гнал её через Массачусетс.Stole the truck in Rhode Island, drove it into Massachusetts.
Я гнала во всю прыть.I drove as fast as I could.
Неудобная правда состоит в том, что, в действительности, всё насилие гнало историю человечества вперёд.The awkward truth is that all the violence in fact drove the human story forward.
Что гнало Тимоти в дикую природу?What drove Timothy into the wild?
Мы всю ночь гнали!We drove all night.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

акать
pronounce an unstressed like an
ахать
exclaim
брать
take
врать
lie
гнить
rot
гнуть
bend
греть
heat
драть
tear
ебать
fuck
екать
pronounce unstressed e as such
ёкать
skip a beat
ехать
go
ждать
wait
жрать
devour
звать
call

Similar but longer

вогнать
herd
выгнать
drive away
гнаться
do
догнать
catch up
загнать
drive into
изгнать
banish
нагнать
catch up to
погнать
drive
согнать
drive away
угнать
steal anything that can move

Other Russian verbs with the meaning similar to 'drive':

None found.
Learning Russian?