Да, потому что кое-кто одним неверным нажатием может вывести её из строя. | Yeah, because one swipe from bear paws here will take out the whole system. |
Еще неделя или больше, и мы будем поставлять Израилю бомбы глубокого проникновения, чтобы вывести из строя иранский завод по обогащению урана в Натанзе. | Another week or so, we'll be ready to deliver the bunker buster Israel needs to take out Iran's nuclear enrichment plant at Natanz. |
Мы должны вывести Роуена. | We need to take out Rowan. |
Мы хотим вывести Триаду из игры больше чем никогда. | We're more motivated than ever to take out the Triads. |
Не имеет значения - пытаешься ли ты вывести из строя мопед или мусоровоз. | It doesn't matter if you're trying to take out a moped or a dump truck. |
Если ты правда хочешь помочь ветеранам, выведи всех из этой комнаты. | You really want to help veterans, you take out everybody in this room here. |
Нэлл, выведи из строя страховщика. | Nell, take out the spotter. |
Я думала: "выведи из строя лучшего игрока соперника, и у нас будут лучшие шансы победить". | I was thinking, "take out the opposing team's best player, and we'd have a better shot at winning." |
Цельтесь в ведущий корабль и выведите из строя вооружение. | Target the lead ship and take out their weapons. |
- Да я так просто. Может, он вывел из строя пару ребят, чтобы Сискел выглядел неприглядно. | No, I'm just saying maybe he took out a couple guys to make Siskel look bad. |
Богомол в одиночку вывел из строя четверых бандитов. | The Mantis took out four perps single-handedly. |
И кто же это вывел из строя вашего звездного игрока? | And who is that who took out your star player? |
Их залп вывел из строя гипер-двигатели. | Their opening salvo took out our FTL drives. |
Но он вывел из строя все наши системы. | But he took out all our systems. |
Последнее попадание вывело из строя правый двигатель. | That last hit took out our starboard thrusters. |
Лишь вывели из строя электросеть. | Just took out the main power. |
Люди, которых вы вывели отсюда, где они? | The people you took out of here— where are they? |
Мы вывели пастуха, | We took out the shepherd... |
Они вчера вывели только одну группу | They only took out one cluster yesterday. |
С тех пор, как мы вывели из строя рекатор Ваконда, у Эшфени проблемы с топливом. | Since we took out the Wakonda reactor, the Espheni are short on fuel. |