Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Может, я смогу вас навести на открытую информацию, не попадающую под адвокатскую тайну. | I might be able to point you in the direction of SE public records that are not covered by attorney-client privilege. |
На этой разлагающей стадии режиссер обязан навести порядок. | On that corrupted stage, the director alone must put other players in order. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Azeri | yönəltmək | Danish | pålægge |
Dutch | regisseren | English | direct |
Finnish | suunnata | French | diriger |
Greek | αποτείνω,σκηνοθετώ | Hungarian | irányít |
Indonesian | mengarahkan, menyutradarai | Italian | istradare |
Japanese | 監督, 指図, 指令 | Lithuanian | atkreipti, kreipti, nukreipti, režisuoti |
Macedonian | насочи, насочува, режира, упати, устреми | Norwegian | regissere |
Polish | kierować, nakierować, naprowadzać, reżyserować, skierować, ukierunkować, wykierować, wyreżyserować | Portuguese | direcionar, encaminhar |
Spanish | dirigir | Swedish | inrikta, inringa, regissera |
Thai | บังคับ | Vietnamese | đạo diễn |