Get a Russian Tutor
to absorb
В старые времена, Доктор, у тебя были спутники, которые могли вобрать в себя Временной Водоворот.
Days of old, Doctor, you had companions who could absorb the Time Vortex!
Мне не хватает ни рук, ни ног, чтобы все это вобрать.
My arms and legs aren´t enough to absorb it all.
Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше.
I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me.
Я часами стоял на тротуаре, пытаясь вобрать в себя это строение.
You know that Boston Bank building you designed years ago? I have stood on the sidewalk for hours absorbing that structure.
Япония вобрала в себя много западного.
Japan has absorbed a lot from the West.
Он смотрел через него на взрыв, и линзы вобрали в себя весь ужас этого момента.
He saw the blast through them, and they absorbed the horror of that moment.