Ворчать [Vorchat'] (to grumble) conjugation

Russian
imperfective
24 examples
This verb can also mean the following: grouse, complain.
This verb's imperfective counterpart:

Conjugation of ворчать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
ворчу
vorchu
I grumble
ворчишь
vorchish'
you grumble
ворчит
vorchit
he/she grumbles
ворчим
vorchim
we grumble
ворчите
vorchite
you all grumble
ворчат
vorchat
they grumble
Imperfective Imperative mood
-
ворчи
vorchi
grumble
-
-
ворчите
vorchite
grumble
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
ворчал
vorchal
he grumbled
ворчала
vorchala
she grumbled
ворчало
vorchalo
it grumbled
ворчали
vorchali
they grumbled
Conditional
ворчал бы
vorčal by
He would grumble
ворчала бы
vorčala by
She would grumble
ворчало бы
vorčalo by
It would grumble
ворчали бы
vorčali by
They would grumble
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
ворчащий
vorčaščij
one who grumbles
ворчавший
vorčavšij
one who grumbled
ворча
vorča
grumbling
ворчав
vorčav
while grumbling

Examples of ворчать

Example in RussianTranslation in English
- Если вы будете ворчать на счет беспорядка, мне придеться вызвать полицию.If you grumble about the mess, I'm going to call the police. Ha-ha.
Будет ворчать в любом случае, но он явно повеселел, когда увидел нашего гостя.You know Thomas, my lord. He has to have a grumble, but I gather he cheered up when he saw the gentleman.
Возможно, он будет ворчать по этому поводу, но никогда так не подумает.Perhaps he will grumble, but he might not think this way.
Если ты не хочешь вмешиваться то у тебя нет права ворчать, когда всё идёт не так, как ты хочешь.For it is if you're not willing to get involved, then you have no right to grumble when things don't go your way.
И принялись хором ворчать эти псыAnd together they started To grumble and wheeze
Знаю, я часто на вас ворчу, но я искренне люблю вас и вашего отца.I know I grumble a bit, but... I do love you and your father.
Ты греешься в лучах моей славы пока я делаю всю работу и ворчишь за моей спиной о том, как тебя не уважают.You get to bask in my starlight as I do all the work and you get to grumble behind my back about how disrespected you are.
Чего ты ворчишь?Why grumble?
я так плохо обращаюсь с тобой, что ты на мен€ ворчишь?Am I so bad with you that you grumble against me?
Он вправду так ворчит и жалуется?Truly he grumbles and complains in this manner?
Сесиль ненавидит дождь и ворчит, когда жарко."Cecile hates the rain and grumbles a lot when it's hot.
эта старая леди с этой старой леди она дает мне храбрость, потому что она ворчитthis old lady with this old lady she gives me courage because she grumbles
Возможно, он будет ворчать по этому поводу, но никогда так не подумает.Perhaps he will grumble, but he might not think this way.
Мы ворчим.We grumble.
Хотя вы и ворчите, но гирлянды развешиваете с такой любовью.For all you grumble, you hang the decorations with such care.
Пусть ворчат.Let them grumble.
"Не ворчи, посвистывай"Don't grumble Give a whistle
- На, ешь и не ворчи.Here, eat it and don't grumble.
-Ох, не ворчи.- Oh, don't grumble.
Не ворчи, возьми присвистниDon't grumble, give a whistle
"Рождество не может быть без подарков, - ворчал Джо."'Christmas won't be Christmas without any presents, ' "grumbled Jo.
Если я слишком много ворчал, пока мы с тобой хоронили Гарри, я прошу прощения.If I grumbled too much at my share of the work in burying Harry, I'm sorry.
Он услышал звук ее шагов, затем дверь открылась. Она постояла в дверном проеме наверху лестницы, ворча и удивляясь, что свет выключен.She remained with backlighting at the top of the ladder, grumbling and wondering why was off the hall light.
Они шли до рейнджерской станции, ворча по поводу неверного направления.They made it to the ranger station, grumbling somethin' about bad directions. What did I know? I was in charge.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'grumble':

None found.
Learning Russian?