Get a Russian Tutor
to eat
Я сяду в тюрьму, но подумай, Питер, что будет с твоей жизнью, с Элизабет.
I'll do the time, but you think about it, Peter, what this will do to your life, to Elizabeth.
Ещё мне сказали, что если ты не согласишься, то сядешь в тюрьму.
I'm also told that if you don't comply, you will do jail time.
И сделаю это снова, если не сядешь в машину.
And I will do it again, if you don't get in this car right now.
Хоть слово о том, что здесь увидишь - сядешь за госизмену.
If you breathe a word of what you see in here, you will do time for treason.
Ну, на самом деле я сказал, если мисс Энгельс говорит, что придется отсидеть один год, значит так и будет, но если вы поступите, как советую я, то, возможно, не сядете вовсе,
Well, what I actually said was that if Ms Engels says that you will do a year, then you will do a year, whereas if you go my way, you'll either probably do no time at all
(ЖЕН) Джейми, прошу, просто сядь.
Jamie, please... Please just sit down.
*Сядь, сядь, сядь, сядь,*
♪ Sit down, sit down, sit down, sit down ♪
*Сядь, ты раскачиваешь, сядь, сядь, сядь,*
♪ Sit down, you're rockin', sit down, sit down, sit down ♪
- / Сядь, сядь за Иисуса /
- Quiet in the dormitory!
- А ну сядь и помолись как следует.
Sit down and pray properly!
- А теперь пройдите и сядьте.
- Now go and sit down.
- Бакки, сядьте, пожалуйста.
- Bucky, please sit down.
- В таком случае сядьте и замолчите.
- In that case, sit down and shut up.
- Все сядьте. - Почему?
Okay, everybody sit down.
- Главный старшина, сядьте.
- Master chief, sit down.