Get a Russian Tutor
to find
А когда нам помощь нужна, то ни одного копа не сыскать.
But when we need help, you can't find a cop.
В Джерси такого днём с огнём не сыскать.
You won't find grinz like that on the Jersey Shore.
В наши дни, хорошую секретаршу не сыскать "днем с огнем"...
Good secretaries are so hard to find these days.
Да, хороших работников нынче не сыскать.
Yeah. Well, good help's hard to find.
Левый госминистр самый преданный слуга, которого во всей истории не сыскать!
The Left Prime Minister is the truest loyal subject whom you can't find in history!
Ночная жизнь заканчивается до полуночи, и днем с огнем не сыщешь пятизвездочных ресторанов, но здесь вы найдете открытые двери и открытые сердца.
The night life ends before midnight, and five-star restaurants are nowhere to be found, but what you will find are open doors and open hearts.
Так что одни удачливый хирург сыщет себе славу, вскрывая угри, в течение чертовых 12 часов.
So one lucky surgeon will find herself carving out glorified pimples for 12 freakin' hours.
Поди-ка сыщи такого в интернете.
Try to find that on Craigslist.
Сейчас Людмилу мне сыщите! Скорее, слышите ль? сейчас!
Ludmila's here, you must find her Wherever she may try to hide!
И здесь меня сыскала Флора, и приглашает на вечер она.
Flora has found out my hiding place. She's asking me to the ball tonight!