- Ну... Я бы стал ласкать тебе плечи. | - I'd caress your shoulders. |
- Тебе нравится ласкать мои бёдра? | Do you like caressing my bum? |
- Я буду ласкать твои ноги. | - I'd caress your feet... |
. я пытался ласкать ее ... | ♪ I tried to caress it ♪ |
Вместо того, чтобы сорвать с неё трусики, он принялся ласкать её бёдра. | Instead of removing her pants, his hand tenderly caressed her thighs. |
Здесь, в полной темноте, я только лишь чувствую и ласкаю твое тело. Мои глаза атрофировались, и я стала слепнуть. | Here, in constant darkness, only feeling and caressing your body, my eyes have atrophied, and I've started to go blind. |
Как я кладу её на кровать и ласкаю её нежную кожу, заставляя её урчать, как котенка. | How I lay her on the bed and I caress her soft skin, make her purr like a little kitten. |
Сада, тебе не нравиться когда я тебя ласкаю? | Sada, don't you like it when I caress you? |
Я их ласкаю и целую. | I caress them, I kiss them. |
Я ласкаю твои волосы, плечи, живот. | I caressed your hair, your shoulders, your waist |
Когда ты ласкаешь женские ягодицы, ты ласкаешь так и так Сжимаешь ягодицы | When you caress the ass of a girl, you caress here, here, on the butt. |
Мы говорили о том, что ты теперь ласкаешь только свой сенсорный экран. | l was saying, you only caress your tactile screen. |
Не смотришь на меня, не улыбаешься, не ласкаешь. | You never look at me, you never caress me. |
Они неосновательны. Ты как будто ласкаешь натуральный йогурт. | They're like being caressed with a natural yogurt. |
Потому что ты ласкаешь свою собственную руку прямо сейчас. | Because you're caressing your own arm right now. |
Забирается под мое белье и ласкает меня. | He pulls up my nightgown and caresses me with warm hands. |
Земля усеяна листьями. Лёгкий ветерок ласкает нас. | The forest floor is covered with leaves and a gentle, gentle breeze caresses us. |
И если он может, он разговаривает с ним и ласкает его, держит его. | And if he can, he talks to him and caresses him, holds him. |
Он касается их, ласкает их, исследует их... затем он заставляет их испражнится в его рот, но он не глотает это. | He touches them, caresses them, examines them then makes them defecate into his mouth, but he does not swallow it |
Посмотрите как оно ласкает вино. | See how it caresses the wine. |
Вечно мы пьем не то, что любим, соглашаемся на то, что нам не нравится, встречаемся с теми, кто нам не нравится. И зря мы ласкаем девушек, которых не любим. | It's wrong to drink something one doesn't like, to accept things one dislikes, see people one dislikes... caress a girl one dislikes. |
Мы ласкаем шеи, целуем их, любовно прикусываем. | We caress necks, we kiss them, we give each other love bites. |
"Невероятно эластичная латексная ткань специальные запатентованные ленты буквально ласкают тело. | ""The unbelievably flexible latex wool and Ribbon's special patent literally caresses the body. |
"Сильные руки ласкают мои..." | "strong hands caressing my..." |
Где теплые волны ласкают Безмятежный песок, | Where warm waves softly caress Its ever-happy sands |
Его губы ласкают твою кожу. | His lips caress your skin. |
Знаешь, когда губы просто медленно мягко ласкают друг друга. | You know, when the lips just slowly softly caress each other. |
Говори... только ласкай меня одновременно. | Go ahead... but caress me at the same time. |
Теперь, ласкай его. | Now, um...caress him. |
Целуй меня, ласкай меня, мой возлюбленный муж. | Kiss me and caress me, my darling husband. |
Эм... Ты это... Гладь... касайся... ласкай... изучай. | Uh...well... stroke... palm... caress... explore. |
...И я ласкал её, целовал её | ♪ ... And I caressed her, kissed her |
И пока ее муж ласкал мне зад, она положила мои руки себе на ягодицы и снова стала ласкать мне грудь. | While her husband caressed my buttocks she put my hands on her buttocks and she fondled my breasts again |
Как ты гладил меня, ласкал меня, любил меня! Прямо так... | The way that you touched me, caressed me, made love to me. |
Он ласкал его нежно, открывая и закрывая анус ... начал страстно лизать его | He caressed it gently, opened and closed the cheeks began to suck it greedilly |
Он ласкал меня. | He caressed me. |
Её душистая нежно прохладная рука касалась меня, ласкала... глаза на меня смотрели не отрываясь. | Coolsoft with ointments her hand touched me, caressed... her eyes upon me did not turn away. |
Та блондинка никогда не ласкала тебя своими волосами? | That blond thing never caressed you with her hair? |
Так ласкала его, будто вся обратилась в руки... | "that I caressed it with both hands. |
Мои руки ласкали руки, губы ласкали шею ... | My hands caressed your hands, my lips caressed your neck... |