Get a Russian Tutor
to run down
- Можешь сбегать и купить торт.
You could run down and get a cake.
В любом случае, мне нужно сбегать в бакалею.
I gotta run down to the grocery anyway.
Думаю, я могу сбегать в центр и купить что-нибудь в Шел-Марте.
Suppose I could run downtown and pick up something at Shel-Mart.
Если ты хочешь что-то более необычное, я могу сбегать вниз.
If you want something fancier, I can run downstairs.
Знаете что, я могу быстро сбегать вниз.
Uh, you know what, I can run downstairs quickly.
- Я сбегаю вниз и получить его.
- I'll run down and get it.
- пока я сбегаю в швейную комнату?
- while I just run down to the sewing room?
Ага, сейчас только сбегаю в "7-Eleven".
Yeah, I'll just run down to the 7-Eleven.
Ладно, я сбегаю в офис--
- Well, I'll run down to the office--
Сейчас сбегаю в фото-салон, а потом завалим с тобой к нашему другу, и тряхнем его немного.
I'll run down to the photo store, and then you and I can run in and raise a little hell.
Будешь моей миндальной печенькой, сбегаешь в Kwik-E-Mart?
Be my little almond cookie and run down to the Kwik-E-Mart.
Может, ты сбегаешь в гастроном и принесёшь мне сэндвич.
Maybe you could run down to the deli and get me a sandwich.
Рику, не сбегаешь вниз, в мясную лавку?
Riku, I need some pork. Can you run down for me?
Она сбегает по ступенькам.
She runs down the stairs.
Александр, сбегай и позвони в дверь дяде Карлу и тёте Лидии.
Alexander, run down and ring uncle Carl's doorbell.
Майкл, детка, сбегай, купи пачку сигарет.
Michael, honey, would you run down to the store... and buy us some cigarettes?
Ну-ка, сбегай вниз. и принеси пару литров кофе. Ты понял?
Go on, run down and get a couple of gallons of coffee, will you?
Смитерс, сбегай в магазин и купи лампочку для уличных фонарей.
Smithers, run down to Sears, Roebuck and get a five-eighths-inch Phillips head bolt.
Я только что сбегал вниз, на угол Гонконга.
I just ran down the hong kong angle.
Так что я сбегала и оставила вам записку.
So, I ran down and I left you a note.