Разорваться [Razorvat'sya] (to break) conjugation

Russian
perfective
11 examples
This verb can also mean the following: explode, burst, struggle, do, tear, go off, struggle to do.
This verb's imperfective counterpart: разрываться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
разорвусь
razorvus'
I will break
разорвёшься
razorvesh'sja
you will break
разорвётся
razorvetsja
he/she will break
разорвёмся
razorvemsja
we will break
разорвётесь
razorvetes'
you all will break
разорвутся
razorvutsja
they will break
Perfective Imperative mood
-
разорвись
razorvis'
break
-
-
разорвитесь
razorvites'
break
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
разорвался
razorvalsja
he broke
разорвалась
razorvalas'
she broke
разорвалось
razorvalos'
it broke
разорвались
razorvalis'
they broke
Conditional
разорвался бы
He would break
разорвалась бы
razorvalasʹ by
She would break
разорвалось бы
It would break
разорвались бы
They would break
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
разорвавшийся
razorvavšijsja
one who broke
разорвавшись
razorvavšisʹ
while breaking

Examples of разорваться

Example in RussianTranslation in English
Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем.Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern.
Когда вы с Ноланом покинули город, связь разорвалась.When you and Nolan left town, the connection broke.
Пачка сока разорвалась.Oh, a juice box broke in here.
Тут труба разорвалась только что!A pipe just broke.
У меня разорвалась веревка на второй стене.My rope broke at the second wall.
Мое сердце разорвалось, когда я узнала что ты ушла и даже не простилась. По-английски.It broke my heart when I found out that you had left without telling me.
У меня просто сердце разорвалось.It, like, broke my heart.
У отца чуть сердце не разорвалось, когда ты уехал.You broke your father's heart when you moved away.
"больше, чем тогда, когда разорвались узы, привязывавшие меня к нему"."better than when the ties that bound me to him were broken."
Когда разбилось зеркало, разорвались и все остальные связи с кораблём.When the mirror broke, the shock would've severed all the links with the ship.
У тебя пара царапин и история о том, как путы на руках сами разорвались.Couple of scratches and a story about how your arm straps broke.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'break':

None found.
Learning Russian?