Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Разрываться [Razrivat'sya] (to break) conjugation

Russian
imperfective
10 examples
This verb can also mean the following: explode, burst, struggle, do, tear, go off, struggle to do.
This verb's imperfective counterpart: разорваться
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
разрываюсь
разрываешься
разрывается
разрываемся
разрываетесь
разрываются
Imperfective Imperative mood
разрывайся
разрывайтесь
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
разрывался
разрывалась
разрывалось
разрывались
Conditional
разрывался бы
разрывалась бы
разрывалось бы
разрывались бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
разрывающийся
разрывавшийся
разрываясь
разрывавшись

Examples of разрываться

Example in RussianTranslation in English
Если кто-то пострадает, я расскажу Эстебану как ты пытался пристрелить меня, и его сердце будет разрываться из-за тебя.If anyone gets hurt I'm telling Esteban you tried to shoot me. His heart will break.
Тебе хочется всем угодить, и ты просто разрываешься на части!You want to please everyone. It will end with you breaking in two.
"Его сердце разрывается, как и у любого другого"."His heart breaks like everyone else's!"
- У меня сердце разрывается - красивая женщина, и в такой беде.I just meant that your heart breaks for a good woman who's in a bad way.
Боже, у меня сердце разрывается.God, it just breaks my heart.
Видит Бог что мое сердце разрывается когда прошу людей в военной форме рисковать своей жизнью во имя победы но я нутром чую, что иначе мы с этим не покончим.Because God knows... it... breaks my heart to ask the men and women in uniform to risk their lives for this victory... when I know in my gut there is no other way to that end.
Его сердце разрывается, как и у любого другого.His heart breaks like everyone else's.
Если кто-то пострадает, я расскажу Эстебану как ты пытался пристрелить меня, и его сердце будет разрываться из-за тебя.If anyone gets hurt I'm telling Esteban you tried to shoot me. His heart will break.
Когда разрываются капилляры, эритроциты просачиваются под кожу, чтобы это компенсировать, и к месту повреждения начинают стекаться белые кровяные клетки, чтобы расщепить железосодержащие протеины и другие белки.{\pos(192,230)}When blood vessels burst, {\pos(192,230)}hemoglobin leaks into the layers of your skin to clean it up, the body sends in clusters of white blood cells to break down the iron and other proteins.
У нее наверное сердце разрывалось.She must have been so heartbroken.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'break':

None found.