Разлить [Razlit'] (to spill) conjugation

Russian
perfective
25 examples
This verb can also mean the following: pour, pour out, bottle.
This verb's imperfective counterpart: разливать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
разолью
razol'ju
I will spill
разольёшь
razol'esh'
you will spill
разольёт
razol'et
he/she will spill
разольём
razol'em
we will spill
разольёте
razol'ete
you all will spill
разольют
razol'jut
they will spill
Perfective Imperative mood
-
разлей
razlej
spill
-
-
разлейте
razlejte
spill
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
разлил
razlil
he spilled
разлила
razlila
she spilled
разлило
razlilo
it spilled
разлили
razlili
they spilled
Conditional
разлил бы
razlil by
He would spill
разлила бы
razlila by
She would spill
разлило бы
razlilo by
It would spill
разлили бы
razlili by
They would spill
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
разливший
razlivšij
one who spilled
разлитый
razlityj
one who was spilled
разлив
razliv
while spilling

Examples of разлить

Example in RussianTranslation in English
И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться, что это за обжарка.And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast.
Не хочу... ну там пукнуть или разлить на неё свой чай.I don't want to, like, fart or spill my tea on her or something.
Постарайся не разлить его, перелезая через забор!Mind you don't spill it getting over the hedge!
Ты хочешь заставить брата упасть и разлить свой напиток?So you make your brother fall and spill his drink?
- Смотри, суп не разлей!Don't spill the soup.
Милый, не разлей это!Sweetie, don't spill that! Oh!
Мы с вами прямо не разлей вода.We do not directly spilling water.
Не разлей. -Хорошо.Don't spill-- don't spill it.
Не разлей.No spilling.
- И не разлейте молоко.- And don't spill that milk. - Yes, ma'am.
- Нет! Этот кретин разлил мой стакан.This asshole just came and spilled my drink.
А я наскочил на тебя и разлил эспрессо прямо тебе на блузку.And I ran into you and spilled espresso down the front of your shirt.
Весь напиток, что он пил, он разлил на свою подружку.He spilled his drink all over his date.
Да, этот растяпа разлил ягоды годжи и йогурт по всему полу этим утром.Yeah, Butterfingers here spilled goji berries and yogurt all over his floor this morning.
Дело в том, что я разлил карри для сегодняшнего ужина.The truth is... I spilled the curry for today's lunch.
Аннушка уже разлила масло.It is now spilled milk.
И все потому что однажды когда я была на лодке, я разлила.All because the one time I went on the boat, I spilled.
Может они впитают в себя крем-соду, которую ты прежде разлила?That's delightful. Maybe it'll just soak up the cream soda you spilled.
Ой, я разлила!Oh, no. I spilled.
Ох, и потом я разлила мой суп.Oh, and then I spilled my soup.
Вы разлили мой суп.You spilled the soup
Кажется, мы разлили немного масла.Hm, looks like we spilled a little... Whoa! ...oil.
Мы разлили воду Фридерика!You spilled Federico's water!
Я помню один раз, когда дети взяли мой обед и разлили его вокруг меня.I remember one time when these kids took my lunch and spilled it all over my lap.
Я принес вам другую порцию супа, раз уж вы разлили свою, но вам придется подойти, чтобы ее получить.I made you another bowl of soup since you spilled yours earlier, but you're gonna have to come over here to get it.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'spill':

None found.
Learning Russian?