Get a Portuguese Tutor
to boo
A platéia do vídeo está começando a vaiar!
The video crowd is starting to boo!
O povo costumava vaiar-te também John, lembras-te?
Yeah, people used to boo you too, John, you remember!
Querem vaiar alguma coisa?
Yeah, boo you. You want something to boo about? Huh?
É permitido vaiar?
Are we allowed to boo?
- Isso merece vaias.
That doesn't deserve a "boo."
Alguns aplausos, mas também algumas vaias do público.
Some cheers, but a few boos going through the crowd as well.
As piores vaias que já ouvi.
Damndest boos I ever heard.
E "aplausos" e "vaias" podem ser referências a um bar onde ele "brindava" e bebia a sua "mistela".
And "cheers" and "boos" might be referring to a bar where he would "cheers," and drink his "booze."
Ele é que tem sorte. Não ouve as vaias do público.
He's the luckiest guy here At least he couldn't hear the booing today!
"Acerta, falha, aplaude, e vaia".
"Hits, misses, cheers, and boos."
Descobre onde ele acerta, falha, aplaude e vaia".
Find where he hits, misses, cheers and boos."
Encontra onde ele acerta, falha, aplaude e vaia".
Find where he hits, misses, cheers and boos."
- Certo. Sim, foi vaiado do palco, já me lembro.
You were booed off the stage.
Beethoven já foi vaiado.
Beethoven was booed.
Consegue finalmente montar o espectáculo mas é tão mau, que todas as noites é vaiado.
At last he staged it and played the role! But he was so bad, he was booed every night.
Eu não quero ser vaiado outra vez...
I don't wanna be booed again.
Foi vaiado no palco. Os moradores começaram a atirar
He got booed off the stage.
Não vaiam enquanto estão matando.
They don't boo when they're killing something.
É divertido. Da última vez, um velhote amoroso esqueceu-se da letra, passou-se e toda a gente o vaiou até ele sair do palco.
Last time, this adorable old man got up there, forgot all the words, flipped out and everyone booed him off the stage.
Eles me vaiaram no maldito palco, como se lhes tivesse falhado a merda dos seus últimas 15 notas!
They booed me off the goddamn stage like I'd swindled them out of their last 15 friggin' bucks!
A multidão vaiando não parece incomodá-lo nem um pouco.
The booing crowd here does not seem to bother him one bit.
Algumas pessoas estão me vaiando.
Some people are booing me. "Boo!
A maratona começa às 8h00, se eu ainda estiver a correr à meia-noite, podes trazer todas as pessoas da festa para me vaiarem.
The race starts at 8:00 in the morning. If I'm still running at midnight, you should bring the entire party and boo me.
Não te preocupes se as pessoas vaiarem ou se o juiz chamar-te a atenção.
Don't worry if the crowd boos or the ref warns you.
Sabe, para eles não me vaiarem e...
You know, so they don't boo me and throw stuff at my head.
Tente não sorrir quando eles vaiarem na minha apresentação.
Try not to smile when they boo when I'm introduced.