Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Reverter (to revert) conjugation

Portuguese
31 examples

Conjugation of reverter

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
reverto
I revert
revertes
you revert
reverte
he/she reverts
revertemos
we revert
reverteis
you all revert
revertem
they revert
Present perfect tense
tenho revertido
I have reverted
tens revertido
you have reverted
tem revertido
he/she has reverted
temos revertido
we have reverted
tendes revertido
you all have reverted
têm revertido
they have reverted
Past preterite tense
reverti
I reverted
reverteste
you reverted
reverteu
he/she reverted
revertemos
we reverted
revertestes
you all reverted
reverteram
they reverted
Future tense
reverterei
I will revert
reverterás
you will revert
reverterá
he/she will revert
reverteremos
we will revert
revertereis
you all will revert
reverterão
they will revert
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
reverteria
I would revert
reverterias
you would revert
reverteria
he/she would revert
reverteríamos
we would revert
reverteríeis
you all would revert
reverteriam
they would revert
Past imperfect tense
revertia
I used to revert
revertias
you used to revert
revertia
he/she used to revert
revertíamos
we used to revert
revertíeis
you all used to revert
revertiam
they used to revert
Past perfect tense
tinha revertido
I had reverted
tinhas revertido
you had reverted
tinha revertido
he/she had reverted
tínhamos revertido
we had reverted
tínheis revertido
you all had reverted
tinham revertido
they had reverted
Future perfect tense
terei revertido
I will have reverted
terás revertido
you will have reverted
terá revertido
he/she will have reverted
teremos revertido
we will have reverted
tereis revertido
you all will have reverted
terão revertido
they will have reverted
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha revertido
I have reverted
tenhas revertido
you have reverted
tenha revertido
he/she has reverted
tenhamos revertido
we have reverted
tenhais revertido
you all have reverted
tenham revertido
they have reverted
Future subjunctive tense
reverter
(if/so that) I will have reverted
reverteres
(if/so that) you will have reverted
reverter
(if/so that) he/she will have reverted
revertermos
(if/so that) we will have reverted
reverterdes
(if/so that) you all will have reverted
reverterem
(if/so that) they will have reverted
Future perfect subjunctive tense
tiver revertido
I will have reverted
tiveres revertido
you will have reverted
tiver revertido
he/she will have reverted
tivermos revertido
we will have reverted
tiverdes revertido
you all will have reverted
tiverem revertido
they will have reverted
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
reverte
revert!
reverta
revert!
revertamos
let's revert!
revertei
revert!
revertam
revert!
Imperative negative mood
não revertas
do not revert!
não reverta
let him/her/it not revert!
não revertamos
let us not revert!
não revertais
do not revert!
não revertam
do not revert!

Examples of reverter

Example in PortugueseTranslation in English
A total disparidade, o total descontrole do Estado... que hoje eu nem vejo mais como "o" culpado... até porque, para reverter esse quadro de degradação... é quando juntar a sociedade civil, o Poder Público... empresas privadas e a mídia.The utter lack of balance, lack of control by the state... which I don't even consider the sole responsible anymore... because, to revert this degradation... we need to bring together society, public office... private enterprises and the media.
Apesar das injeções diárias, alguns deles começaram a reverter. Inclusive o Michael.Despite the daily injections, some of them began to revert, including Michael.
Eu orgulho-me de poder reverter à minha 4ª classe.Well, I pride myself on being able to revert back to the fourth grade.
Os pulmoes estao começando a reverter.The lungs are beginning to revert.
Parece que o feitiço da velha durou o tempo suficiente para reverter a visão da tua morte.It appears the old woman's spell lasted just Just long enough to revert her vision of your death.
A ordem natural se reverte rapidamente.The natural order reverts itself very quickly.
E sabemos que ele reverte sempre à violência.But we also know he always reverts to violence.
E se a sua presença o reverte para os seus modos trácios e pensamentos de rebeldia?What if her presence reverts him to his thracian ways, And thoughts of defiance?
O dinheiro do Roger, provavelmente, reverte a favor do Jack agora que o Roger está morto, e a Alice, provavelmente, é a única beneficiária do seguro.The money from the trust probably reverts back to Jack now that Roger's dead, and Alice is most likely the sole beneficiary of the life-insurance policy.
O metabolismo dele reverte para o de um humano normal ou, com a manipulação da fórmula...his metabolism reverts to normal human, or, with manipulation of formula...
Deste centon em diante, revertemos o controlo da Frota para o Conselho.From this centon forward, we are reverting to Council control of the fleet.
Parece que o âmbar só poder ser revertido para estado gasoso momentaneamente.It looks like the Amber can only be reverted to its gaseous state momentarily.
Acho que revertem para mim.They revert to me, I guess.
Bom, porque com a morte da Suzie, as decisões sobre o espólio e o legado do George revertem a favor da Bella.Good, because in the light of Suzie's death, decisions about George's estate and legacy will revert to Bella.
E, se não estiver operacional dentro de 13 dias, os poços de petróleo revertem para os malditos esquimós,And if it is not on-line and operational in 13 days then the oil rights will revert back to the goddamn Eskimos.
Naturalmente, revertem para mim.Well, they would naturally revert to me.
Ela reverteu ou algo assim.She's reverted or something.
O vírus reverteu.The virus reverted.
Alguns dos meus sistemas reverteram por defeitoSome of my systems have reverted to defaults.
Meu Deus, reverteram todos para as vossas formas de infância!Dear Lord! You've all reverted to your childhood forms!
Achais que matareis o Bash, quando não estiver a ver, ou antes de eles fazerem um herdeiro, e o trono reverterá para o Francisco.Now you think you'll simply pick Bash off, once my guard is down, or before they pop out an heir, and the throne will revert to Francis.
Marion Ferront, originalmente Chabard, não irá manter o nome da família do seu esposo... e reverterá ao seu anterior apelido de solteira, Chabard.Marion Ferront née Chabard will not keep her husband's family name but will revert to her maiden name: Chabard
Se ele morrer antes dos nossos filhos, a linha da sucessão reverterá a eles.If he is survived by our children, the line of succession will revert to my sons by you.
Eu sempre soube que, se Beatrice morresse, a propriedade reverteria a favor da família do meu cunhado.I've always known that if Beatrice died, the estate would revert to my brother-in-law's family.
Senão, os bens reverteriam para a Miriam Webster, a sua filha mais velha de um casamento anterior.Otherwise, the estate would revert to Miriam Webster... his oldest daughter by a former marriage.
E como só temos... 59 minutos até que o Nereus reverta ao tamanho normal,And since we only have... 59 minutes-ish to the nearest reverts into normal size.
E não assino bolas de futebol a não ser que estejas a morrer, e reverta para mim se ao fim de seis meses se não estiveres morto.Oh, and I don't sign footballs unless you're dying, and it reverts back to me after six months if you're not dead.
Estamos a pedir que revertam a sua custódia para o Sr. Al-Nura.We're asking you revert his custody to mr. Al-nurah.
Não queres que as coisas mudam, revertam.You don't want things to change, to revert.
- Se criar um soro que vá encerrar a reacção de polimerização, forçando as ligações a reverterem à forma original impedindo-o de controlar o poder dele.What if I create a serum That will terminate the polymerization reaction, Essentially forcing the bonds to revert to their original form
Teoricamente falando, se tu matasses o teu outro eu, então não haveria um "tu" para onde reverteres, por isso acho que podias ser o Clark Kent, para o resto da tua vida... vida dele, tua vida, a diferença é nula...Theoretically speaking, if you were to kill the other you, then there would be no 'you' to revert back to, so I suppose you could be Clark Kent for the rest of your life... his life, your life, the difference is nil...

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

inverter
invert

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

reter
retain
retinir
clank
retratar
portray
retribuir
retribute
revalorizar
revalue
reverenciar
revere
revestir
flourish
rojar
grovel
romper
break
roncear
do

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'revert':

None found.