Depois, às 9:42, de acordo com os gravadores de dados, foi tomada uma decisão de inverter a aeronave. | Then, at 9:42, according to the data recorders, a decision was made to invert the aircraft. |
Então, a forma da onda começa a inverter. | The shape of the wave actually begins to invert. |
Quero inverter, subverter, a mente dos capitalistas internacionais. | I want to invert, to subvert, the mind of the international capitalists. |
Temos que inverter a explosão, não apenas incliná-la. | We have to invert the blast, not just bend it. |
Tenho de inverter o rácio. | I have to invert the ratio. |
Agora eu... Faço a sutura em bolsa e inverto o coto para dentro do ceco. | Next I... pull up on the purse strings and invert the stump into the cecum. |
Assim que detona, a forma da carga inverte. | Soon as it detonates, the shape charge inverts. |
Isto inverte a frequência para um ruído branco. | It inverts the frequency into white noise. |
O que ele está a tentar dizer é que... há um componente de audio para a camuflagem, que também inverte ondas sonoras. | Uh, what he's trying to say is There's an audio component to cloaking That inverts sound waves, too. |
Oh sim, invertemos as polaridades. | There were an awful lot of casualties that day. Oh, yeah-- we inverted polarities! |
- Um bom coração invertido. | - A good inverted heart. |
A equimose é em forma de um V invertido. | The bruise is in the shape of an inverted V. |
A forma em que a garganta é cortada e o corpo invertido... | The manner in which way his throat is sliced and the body inverted... |
Acho que temos de inverter a Mariana e o Davi, e quando formos para última seção, faremos um melhor triângulo invertido. | I think we have to flip Mariana's and David's, so when we end up in formation for the last section, we make a better inverted triangle. |
As marcas de cordas formam um "V" invertido abaixo do queixo, mesmo acima da cartilagem da tiróide. | Ligature marks are at an inverted V under the jaw, just above the thyroid cartilage. |
Qual o número que, quando dividido pelo produto dos seus dígitos o quociente é 3 e, se acrescentarmos a este número 18 unidades, os seus dígitos se invertem? | How about giving me a number that, when divided by the product of its digits the quotient is three, and if you were to add 18 to this number the digits would be inverted? |
Desde os seus seis anos, que ele inverteu os sonhos com a realidade. | Since he was 6, he's inverted dream and reality. |
Um incompetente inverteu os últimos dígitos. | Some incompetent jerk at the bank inverted the last digits! |
Você inverteu a matriz emissora... e isso pode fazer a grade de força explodir! | You have inverted the emitter matrix, which will cause the power grid to backfire. |
Sei que parece muito instável, a menos que se inverta o zircónio. | Which l know sounds highly unstable unless you invert the zirconium.... |
Não invertas as coisas. | Don't invert stuff. |
- O que é invertam? | - What invert mean? |
De acordo com a Teoria de Einstein, podes duplicar a velocidade da partícula invertendo a aceleração e revertendo o tempo. | According to Einstein's theory... you can double the particle velocity... inverting the acceleration and reversing time. |
Mas se invertermos a direcção da silhueta ela emula a forma de um falcão. | But if we invert the direction of the silhouette, it conjures the shape of a falcon. |
Se invertermos a imagem, deixa a calça branca, e a mancha de sangue escura. | So... by inverting the image, you turn the black pants white and you make the bloodstain dark. |