Get a Portuguese Tutor
to invert
Depois, às 9:42, de acordo com os gravadores de dados, foi tomada uma decisão de inverter a aeronave.
Then, at 9:42, according to the data recorders, a decision was made to invert the aircraft.
Então, a forma da onda começa a inverter.
The shape of the wave actually begins to invert.
Quero inverter, subverter, a mente dos capitalistas internacionais.
I want to invert, to subvert, the mind of the international capitalists.
Temos que inverter a explosão, não apenas incliná-la.
We have to invert the blast, not just bend it.
Tenho de inverter o rácio.
I have to invert the ratio.
Agora eu... Faço a sutura em bolsa e inverto o coto para dentro do ceco.
Next I... pull up on the purse strings and invert the stump into the cecum.
Assim que detona, a forma da carga inverte.
Soon as it detonates, the shape charge inverts.
Isto inverte a frequência para um ruído branco.
It inverts the frequency into white noise.
O que ele está a tentar dizer é que... há um componente de audio para a camuflagem, que também inverte ondas sonoras.
Uh, what he's trying to say is There's an audio component to cloaking That inverts sound waves, too.
Oh sim, invertemos as polaridades.
There were an awful lot of casualties that day. Oh, yeah-- we inverted polarities!
- Um bom coração invertido.
- A good inverted heart.
A equimose é em forma de um V invertido.
The bruise is in the shape of an inverted V.
A forma em que a garganta é cortada e o corpo invertido...
The manner in which way his throat is sliced and the body inverted...
Acho que temos de inverter a Mariana e o Davi, e quando formos para última seção, faremos um melhor triângulo invertido.
I think we have to flip Mariana's and David's, so when we end up in formation for the last section, we make a better inverted triangle.
As marcas de cordas formam um "V" invertido abaixo do queixo, mesmo acima da cartilagem da tiróide.
Ligature marks are at an inverted V under the jaw, just above the thyroid cartilage.
Qual o número que, quando dividido pelo produto dos seus dígitos o quociente é 3 e, se acrescentarmos a este número 18 unidades, os seus dígitos se invertem?
How about giving me a number that, when divided by the product of its digits the quotient is three, and if you were to add 18 to this number the digits would be inverted?
Desde os seus seis anos, que ele inverteu os sonhos com a realidade.
Since he was 6, he's inverted dream and reality.
Um incompetente inverteu os últimos dígitos.
Some incompetent jerk at the bank inverted the last digits!
Você inverteu a matriz emissora... e isso pode fazer a grade de força explodir!
You have inverted the emitter matrix, which will cause the power grid to backfire.
Sei que parece muito instável, a menos que se inverta o zircónio.
Which l know sounds highly unstable unless you invert the zirconium....
Não invertas as coisas.
Don't invert stuff.
- O que é invertam?
- What invert mean?
De acordo com a Teoria de Einstein, podes duplicar a velocidade da partícula invertendo a aceleração e revertendo o tempo.
According to Einstein's theory... you can double the particle velocity... inverting the acceleration and reversing time.
Mas se invertermos a direcção da silhueta ela emula a forma de um falcão.
But if we invert the direction of the silhouette, it conjures the shape of a falcon.
Se invertermos a imagem, deixa a calça branca, e a mancha de sangue escura.
So... by inverting the image, you turn the black pants white and you make the bloodstain dark.